Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagonistes de l'aldostérone
Antagonistes des minéralocorticoïdes
Minéralocorticoïdes et leurs antagonistes

Traduction de «Minéralocorticoïdes et leurs antagonistes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Antagonistes des minéralocorticoïdes [antagonistes de l'aldostérone]

antagonisten van mineralocorticoïden [aldosteronantagonisten]


Hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes

hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten


Intoxication par hormones et leurs substituts synthétiques et antagonistes

vergiftiging door hormonen en hun synthetische substituten en antagonisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur prophylaxie fait souvent appel à des médicaments tels des antagonistes dopaminergiques, des anticholinergiques, des antihistaminiques H 1 , des antagonistes de la sérotonine ainsi qu’à des corticostéroïdes.

Ter preventie van postoperatieve nausea en braken worden vaak geneesmiddelen toegediend zoals dopamine-antagonisten, anticholinergica, H 1 -antihistaminica, serotonine-antagonisten, en corticosteroïden.


L’expérience avec les antagonistes du calcium pendant la grossesse est faible, et la plupart des données concernent leur utilisation en fin de grossesse.

Met de calciumantagonisten bestaat weinig ervaring tijdens de zwangerschap, en de meeste gegevens betreffen gebruik op het einde van de zwangerschap.


En prévention secondaire (patients ayant fait un accident vasculaire cérébral ischémique), on aura certainement recours aux antagonistes de la vitamine K: dans une étude de cohorte récente, il a été démontré que cela ne diminue pas seulement le risque de récidives d’accident vasculaire cérébral, mais aussi leur gravité et la mortalité à court terme [ N Engl J Med 2003; 349: 1019-26 ].

In de secundaire preventie (patiënten met antecedenten van ischemisch cerebrovasculair accident) zal men in elk geval vitamine K-antagonisten gebruiken: in een recent cohortonderzoek werd aangetoond dat daardoor niet alleen het risico van recidieven van cerebrovasculair accident wordt verlaagd, maar ook de ernst ervan en de kortetermijnmortaliteit [ N Engl J Med 2003; 349: 1019-26 ].


Leur balance bénéfices-risques ne semble pas supérieure à celle d’un antagoniste de la vitamine K à condition que celui-ci soit utilisé à dose ajustée dans les valeurs cibles de l’INR.

Hun risico-batenverhouding lijkt niet superieur aan deze van een vitamine K-antagonist, indien deze laatste gebruikt wordt in aangepaste doses binnen de INR-streefwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La naltrexone est un produit ayant fait l’objet d’études en double aveugle. Cet antagoniste morphinique ne traverse pas la barrière hémato-encéphalique et n’influe donc pas sur les effets des opioïdes sur le système nerveux central (comme l’effet analgésique), mais contrecarre leurs effets périphériques (entre autre au niveau du tube digestif).

Een product waarover wel dubbelblind onderzoek bestaat is naltrexon, een morfine-antagonist die de bloed-hersenbarrière niet overschrijdt en dus de centraal-nerveuze effecten van opioïden (zoas het analgetisch effect) niet beïnvloedt, maar wel de perifere effecten (o.a. op het maag-darmstelsel).


dépresseur sur le système nerveux central + dompéridone, métoclopramide: la morphine contrecarre leur action gastro-intestinale + IMAO: potentialisation du risque de confusion, de dépression respiratoire + agonistes-antagonistes morphiniques (buprénorphine, pentazocine): diminution de l'effet

geneesmiddelen tegen + MAO-inhibitoren: versterken het risico van verwardheid en respiratoire depressie + morfine-agonisten/antagonisten (buprenorfine, pentazocine): afname van het analgetisch


Diovan (USD 2,9 milliards, +6% en m. l.), a bénéficié d’une croissance à deux chiffres au Japon, qui représente actuellement quelque 20% du chiffre d’affaires net, et d’une robuste performance en Europe. On s’attend à ce que des versions génériques de losartan, un autre médicament du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), fassent leur apparition au second semestre 2009 déjà.

Diovan (USD 2.9 billion, +6% lc) benefited from double-digit growth in Japan, which now accounts for about 20% of net sales, and a solid performance in Europe ahead of the anticipated entry of generic versions as early as the second half of 2009 of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment.


Pour les corticostéroïdes par voie orale, il existe des suspicions d’un effet tératogène, mais celui-ci ne contrebalance par leur avantage en cas d’urgence; pour les antagonistes des récepteurs des leucotriènes, la prudence est de rigueur.

Voor orale corticosteroïden zijn er vermoedens van een teratogeen effect, maar dit weegt bij dringende nood niet op tegen hun voordeel; voor de leukotrieenreceptorantagonisten wordt aanbevolen terughoudend te zijn.


-mimétiques et les anticholinergiques ont surtout un effet bronchodilatateur, tandis que les corticostéroïdes et les antagonistes des récepteurs des leucotriènes agissent surtout par leur activité anti-inflammatoire; la théophylline a des propriétés bronchodilatatrices modestes, et peut-être aussi des propriétés antiinflammatoires; le cromoglicate sodique inhibe la libération des médiateurs.

Bij de behandeling van astma gebruikt men ß 2 -mimetica (kortwerkende of langwerkende), anticholinergica (kortwerkende, niet de langwerkende), corticosteroïden (via inhalatie en systemisch), antagonisten van de leukotrieenreceptoren, theophylline en natriumcromoglycaat. Het onderscheid tussen stoffen met bronchodilaterende eigenschappen en deze met anti-inflammatoire eigenschappen is niet absoluut: voor de ß 2 -mimetica en de anticholinergica overweegt het bronchodilaterend effect, terwijl de corticosteroïden en de antagonisten van de ...[+++]


[N.d.l.r.: le zafirlukast peut, par inhibition de leur métabolisme, potentialiser l' effet des antagonistes de la vitamine K. Les concentrations plasmatiques du montelukast peuvent diminuer lors de l' emploi simultané d' inducteurs enzymatiques tels la phénytoïne, le phénobarbital et la rifampicine.]

[N.v.d.r.: zafirlukast kan, door inhibitie van het metabolisme, de werking van vitamine K-antagonisten potentialiseren. Van montelukast kunnen de plasmaconcentraties zijn verlaagd bij gelijktijdig gebruik van enzyminduceerders zoals fenytoïne, fenobarbital en rifampicine.]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Minéralocorticoïdes et leurs antagonistes ->

Date index: 2021-06-20
w