Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indirect
Médiat
Médiation interculturelle

Traduction de «Médiat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’une demande d’informations est transmise pour suite utile au service interne compétent par le service de médiation, une copie de la réponse est toujours fournie au service de médiation afin de créer un effet d’apprentissage maximal.

Wanneer een vraag om informatie door de ombudsdienst voor verder gevolg wordt overgemaakt aan de bevoegde interne dienst, wordt telkens een kopie van het antwoord aan de ombudsdienst bezorgd, om een maximaal leereffect te creëren


Au 1 er juillet 2013, les 16 ETP supplémentaires accordés dans le cadre des accords sociaux 2005-2011 pour la médiation interculturelle (ligne 600 « Médiation interculturelle ») ont été attribués en fonction des demandes introduites par les hôpitaux et retenues par la Cellule Médiation interculturelle de la Direction générale Organisation des Etablissements de soins.

Op 1 juli 2013 werden de 16 bijkomende VTE’s die in het kader van de sociale akkoorden 2005-2011 werden toegekend voor interculturele bemiddeling (lijn 600 “Interculturele bemiddeling”) toegewezen in functie van de door de ziekenhuizen ingediende en de door de Cel Interculturele bemiddeling van het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen weerhouden aanvragen.


Le projet de médiation interculturelle via Internet: expériences des hôpitaux participants Genèse du projet - Dominique Pirard.pdf Développement et test d'un système de médiation interculturelle via Internet - Patricia Fruyt.pdf Résultats - Rachida Moustamer.pdf Médiation interculturelle par Internet - Liouba Akovantseva.pdf

Het project interculturele bemiddeling via het Internet: ervaringen van de deelnemende ziekenhuizen Genese van het project - Dominique Pirard.pdf Het ontwikkelen en testen van een systeem van intercultureel bemiddelen via het internet - Patricia Fruyt.pdf Resultaten - Rachida Moustamer.pdf Interculturele bemiddeling via het internet - Liouba Akovantseva.pdf


Le service de médiation fonctionne dans cette optique de qualité où les plaintes sont considérées comme des opportunités de progrès pouvant stimuler des améliorations de processus au sein de l’AFSCA.

De ombudsdienst werkt vanuit die kwaliteitsoriëntatie, waarbij klachten als verbeteropportuniteiten beschouwd worden, die procesverbeteringen binnen het FAVV kunnen stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présence d’un service de médiation doit permettre de canaliser et de traiter adéquatement toutes les plaintes relatives au fonctionnement de l’AFSCA et introduites par les “stakeholders” * de l’AFSCA.

Het bestaan van een ombudsdienst moet ertoe leiden dat alle klachten met betrekking tot de werking van het FAVV, ingediend door de “stakeholders” * gekanaliseerd worden en de juiste behandeling krijgen.


Le service de médiation a été mis en place pour les “stakeholders” * de l’AFSCA. Les consommateurs, eux, continuent de s’adresser au point de contact.

De ombudsdienst is opgericht voor de “stakeholders” * van het FAVV. Voor de consumenten blijft het meldpunt voor de consument het aanspreekpunt.


Le service de médiation examine et traite en priorité toutes les plaintes provenant des “stakeholders” * et portant sur les actions et le fonctionnement des services de l’AFSCA.

In de eerste plaats onderzoekt en behandelt de ombudsdienst alle klachten vanwege haar “stakeholders” * over de handelingen en de werking van de diensten van het FAVV. De procedure hiervoor is beschreven.


La Cellule de coordination de la médiation interculturelle assure ensuite le traitement des demandes, ainsi que l’évaluation et l’encadrement des initiatives de médiation interculturelle.

De behandeling van de aanvragen en de evaluatie en begeleiding van de initiatieven in het domein van de interculturele bemiddeling gebeurt dan verder door de Coördinatiecel Interculturele Bemiddeling.


En ce sens, le service de médiation garantit le contrôle de la qualité de la réponse au plaignant.

In die zin verzekert de ombudsdienst de kwaliteitscontrole van het antwoord naar de klager toe.


Pour l’appréciation d’une plainte, le service de médiation se base sur des textes légaux et les règles internes et, en l’absence de ceux-ci, sur les bonnes pratiques, mais également sur les principes d’équité et de justice.

Bij de beoordeling van een klacht baseert de ombudsdienst zich op wettelijke teksten, interne reglementering en, bij afwezigheid daarvan, op goede praktijken, maar laat zich ook leiden door de principes van billijkheid en rechtvaardigheid.




D'autres ont cherché : indirect     médiat     médiation interculturelle     Médiat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Médiat ->

Date index: 2022-06-30
w