Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Alcalose
Aménorrhée
Association
Ayant besoin d'oxygène pour vivre
Aérobie
Coenzyme
Enzyme
Enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
Excès de substances alcalines
F
F)
Fèces
Hépatique
Inflammation d'une veine
Matières fécales
Pl)
Selles
Substance qui active une réaction chimique
Thrombophlébite

Traduction de «NC = F » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






hépatique (a et sm | f) | qui se rapporte au foie/souffre du-

hepatisch | met betrekking tot de lever


coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme

coënzym | hittebestendig deel van een giststof




aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)

aëroob | afhankelijk van zuurstof




aménorrhée(f) | absence de règles ( en dehors de la grossesse et de laménopause)

amenorrhoea | amenorroe | wegblijven van de maandstonden


thrombophlébite(f) | inflammation d'une veine (associée à une thrombose)

tromboflebitis | ontsteking van de vaatwand met vorming van bloedproppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bru Bru Chevron EMN 0,136 (b) Chaudfontaine Thermale Chaudfontaine EMN 0,431 (b) Chevron Monastère Chevron EMN 0,142 (s) Christianabronnen Christiana Gavere EMN 5,1 (b) Duke Duke Francorchamps EMN 0,229 (b) Freu-Hé Freu Hé Stoumont EMN 0,138 (s) Ginstbergbronnen Gintsberg Scheldewindeke EMN 0,1 (b) Koningsbronnen Koning Brakel EMN 1,5 (t) Leberg Leberg Roosdal EMN 0,136 (s) Ordal Ordal Ranst EMN < 0,1 (b) Pouhon de Bande Pouhon de Bande Bande EMN 0,15 (b) San Benedetto Geneviève Genval EMN 0,16 (b) Spa Marie-Henriette Spa EMN 0,029 (s) Spa Barisart Spa EMN 0,031 (s) Spa Reine Spa EMN 0,025 (s) Sty Sty Céroux-Mousty EMN 0,086 (s) Sunco Sunco Ninove EMN 1,725 (b) Toep Toep Brakel EMN 0,125 (s) Top Top Brakel EMN 1,5 (t) 1 Volette Etalle EMN 0 ...[+++]

Bru Bru Chevron NMW 0,136 (f) Chaudfontaine Thermale Chaudfontaine NMW 0,431 (f) Chevron Monastère Chevron NMW 0,142 (b) Christianabronnen Christiana Gavere NMW 5,1 (f) Duke Duke Francorchamps NMW 0,229 (f) Freu-Hé Freu Hé Stoumont NMW 0,138 (b) Ginstbergbronnen Ginstberg Scheldewindeke NMW 0,1 (f) Koningsbronnen Koning Brakel NMW 1,5 (t) Leberg Leberg Roosdal NMW 0,136 (b) Ordal Ordal Ranst NMW < 0,1 (f) Pouhon de Bande Pouhon de Bande Bande NMW 0,15 (f) San Benedetto Geneviève Genval NMW 0,16 (f) Spa Marie-Henriette Spa NMW 0,029 (b) Spa Barisart Spa NMW 0,031 (b) Spa Reine Spa NMW 0,025 (b) Sty Sty Céroux-Mousty NMW 0,086 (b) Sunco Sunco Ninove NMW 1,725 (f) Toep Toep Brakel NMW 0,125 (b) Top Top Brakel NMW 1,5 (t) 1 Volette Etalle NMW 0 ...[+++]


chapitre “HACCP” : « procédure de vérification est établie » 40% de NC ; chapitre “HACCP light” : « actions correctives sont établies (éventuellement dans le cadre du guide) » : 70% de NC ; « points critiques de contrôle sont identifiés (évt. dans le cadre du guide) » : 61% de NC ; « Valeurs limites critiques sont établies (évt. dans le cadre des normes réglementaires, observations sensorielles, guide) » : 68% de NC ; « Dangers potentiels sont identifiés (évt. dans le cadre du guide) » : 59% de NC, « Enregistrement non-conformités et conservation des résultats des analyses 6 mois après la date de conservation minimale/date limite de consommation » : 67% de NC.

hoofdstuk " gids" : " gids is aanwezig" 45% NC, " gids wordt toegepast" 53% NC; hoofdstuk " HACCP" : " een verificatieprocedure is vastgesteld" 40% NC; hoofdstuk " HACCP light" : " Corrigerende maatregelen zijn vastgesteld (evt. a.d.h.v. de gids)" 70% NC, " Kritische controlepunten zijn geïdentificeerd (evt. a.d.h.v. de gids)" 61% NC, " Kritische grenswaarden zijn vastgesteld (evt. a.d.h.v. reglementaire normen, sensorische waarnemingen, gids)" 68% NC, " Mogelijke gevaren zijn geïdentificeerd (evt. a.d.h.v. de gids)" 59% NC, " Registratie nonconformiteiten en bewaring analyseresultaten tot 6 maanden na de minimale houdbaarheidsdatum/uiterste consumptiedatum" 67% NC.


A partir de 1 NC = 10* A partir de 1 NC = 10 et T > 20 % A partir de 1 NC = 10 et T ≤ 20 % A partir de 1 NC = 3 et T > 20 %

Vanaf 1 NC = 10* Vanaf 1 NC = 10 en T* > 20 % Vanaf 1 NC = 10 en T* ≤ 20 % Vanaf 1 NC = 3 en T* > 20 %


A partir de 1 NC = 3 et T ≤ 20 % Uniquement des NC = 1 Pas de NC

Vanaf 1 NC = 3 en T* ≤ 20 % Alleen NC = 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partir de 1 NC = 10 et T > 20 % A partir de 1 NC = 10 et T ≤ 20 % A partir de 1 NC = 3 et T > 20 %

Vanaf 1 NC = 10 en T > 20 % Vanaf 1 NC = 10 en T ≤ 20 % Vanaf 1 NC = 3 en T > 20 %


48. Monsieur Dochy précise que ce n’est pas le nombre de NC qui est important, mais le pourcentage des NC par rapport au nombre total de questions d’une check-list.

48. De heer Dochy verduidelijkt dat niet het aantal NC’s maar wel het percentage van het aantal NC’s t.o.v. het totaal aantal vragen van een checklist belang is.


enregistrement de l’identification du produit IN : 18% NC; enregistrement de l’identification du produit OUT : 19% NC;

de identificatie van het ontvangen product wordt geregistreerd: 18% NC; de identificatie van het verzonden product wordt geregistreerd: 19% NC;


L' huile de colza du code NC 1514 - produite comme carburant - peut être mise à la consommation par les agriculteurs (coopératives agricoles), à condition que les personnes physiques ou morales qui veulent mettre ce biocarburant à la consommation , aient obtenu une décision de dérogation préalable des autorités compétentes, et signent le certificat de qualité pour l'huile de colza comme carburant.

Koolzaadolie van de GN-code 1514 - geproduceerd als motorbrandstof - mag door landbouwers (landbouwcoöperatieven) in verbruik worden gesteld op voorwaarde dat de natuurlijke of rechtspersonen die deze biobrandstof in verbruik wensen te stellen een beslissing tot afwijking hiertoe van de bevoegde overheden hebben verkregen, en het kwaliteitscertificaat voor koolzaadolie als motorbrandstof ondertekenen.


Une décision de dérogation au principe qu’un biocarburant ne peut être mis sur le marché qu’au moment où une norme européenne existe est, néanmoins donnée pour l'huile de colza du code NC 1514 dès le moment où les personnes physiques ou morales qui veulent mettre ce biocarburant sur le marché

Een beslissing van afwijking van de regel dat een biobrandstof pas op de Belgische markt mag komen indien er een Europese norm is, wordt evenwel gegeven voor koolzaadolie van de GN code 1514 van zodra de fysieke personen of rechtspersonen die deze biobrandstof op de markt wensen te brengen:


Légende tableau 6 : EMN : eau minérale naturelle ; ES : eau de source ; nc : non communiqué ; (a) : contrôle AFSCA 2007 ; (b) : contrôle AFSCA 2005 ; (t) : traitement de défluoration sur alumine activée supposé ou confirmé ; (cp) : communication personnelle ; (m) : valeur moyenne ; AFSSA : Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments

Legende tabel 6 : NMW : natuurlijk mineraalwater ; BW : bronwater ; nm : niet meegedeeld; (a) : controle FAVV 2007 ; (b) : controle FAVV 2005 ; (t) : vermoede of bevestigde defluoreringsbehandeling op geactiveerd aluminiumoxide; pm: persoonlijke mededeling; g: gemiddelde waarde; AFSSA : Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments




D'autres ont cherché : adaptation     alcalose     aménorrhée     association     aérobie     coenzyme     enzyme     enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme     excès de substances alcalines     fèces     hépatique a et sm     matières fécales     selles     thrombophlébite     NC = F     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

NC = F ->

Date index: 2024-04-17
w