Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneumonie acquise dans la collectivité
Pneumonie acquise dans la communauté

Vertaling van "Pneumonie acquise dans la collectivité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’on ne dispose pas d’études randomisées contrôlées par placebo sur le traitement de la pneumonie acquise en communauté (« Community Acquired Pneumonia » ou CAP) (entre autres pour des raisons éthiques), il est admis que les antibiotiques constituent la pierre angulaire du traitement de la pneumonie acquise en communauté.

Hoewel placebo-gecontroleerde gerandomiseerde studies over de behandeling van pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis (“Community Acquired Pneumonia” of CAP) ontbreken (o.a. om ethische redenen), wordt doorgaans aangenomen dat antibiotica de hoeksteen vormen van de behandeling van pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis.


Elle est traditionnellement classée en « pneumonie acquise en communauté » (PAC) et « pneumonie nosocomiale » ou « pneumonie hospitalière ».

Pneumonie wordt traditioneel ingedeeld in “community-acquired pneumonia” (CAP) en “nosocomiale pneumonie” of “ziekenhuispneumonie”.


Une étude cas-contrôle chez des personnes âgées en ambulatoire a voulu vérifier si la prise de neuroleptiques atypiques ou classiques pouvait être associée à la survenue de pneumonie (critère d’évaluation composite incluant les pneumonies acquises en communauté (CAP) mortelles et non mortelles). Un risque accru associé à la dose a aussi bien été montré avec les neuroleptiques atypiques (OR = 2,61; IC à 95% de 1,48 à 4,61) qu’avec les classiques (OR = 1,76; IC à 95% de 1,22 à 2,53).

- 4,61) als bij klassieke neuroleptica (OR = 1,76; 95% BI: 1,22 - 2,53).


Dans la pneumonie acquise en dehors de l’hôpital (« community acquired pneumonia » ou CAP) par infection pneumococcique, sans bactériémie, qui est beaucoup plus fréquente, le vaccin n’offre pratiquement aucune protection.

Voor de veel frequentere community-acquired pneumonia (CAP) door pneumokokkeninfectie, zonder bacteriëmie, biedt het vaccin echter zo goed als geen bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de tenir compte des effets indésirables de ces médicaments: surtout des céphalées et des troubles gastro-intestinaux, mais des données suggèrent également que l’inhibition chronique de la sécrétion acide gastrique est susceptible d’augmenter le risque de pneumonie acquise en communauté, d’infection à Candida et de gastro-entérite chez les enfants, ainsi que d’entérocolite nécrosante chez les prématurés.

Men dient rekening te houden met de ongewenste effecten: vooral hoofdpijn en gastrointestinale stoornissen, maar er zijn aanwijzingen dat chronische inhibitie van de maagzuursecretie het risico kan verhogen van community-acquired pneumonie, van candida-infectie en van gastro-enteritis bij kinderen, en van necrotiserende enterocolitis bij prematuren.


De nouvelles données confirment le risque de fractures, d’infections à Clostridium difficile et de pneumonie acquise en communauté.

Nieuwe gegevens bevestigen het risico van fracturen, van infecties met Clostridium difficile en van community-acquired pneumonia.


Dans la pneumonie acquise en dehors de l’hôpital (" community acquired pneumonia " ou CAP) par infection pneumococcique, sans bactériémie, qui est beaucoup plus fréquente, le vaccin n’offre pratiquement aucune protection.

Voor de veel frequentere community-acquired pneumonia (CAP) door pneumokokkeninfectie, zonder bacteriëmie, biedt het vaccin echter zo goed als geen bescherming.


En cas de pneumonie acquise en communauté et traitement en dehors de l’hôpital, il n’y a pas de preuve d’un intérêt plus grand des quinolones versus autres antibiotiques 19-20 .

Bij de ambulante behandeling van “community acquired pneumonie” (CAP) bieden chinolonen geen voordeel t.o.v. ander antibiotica 19-20 .


L’association amoxicilline + acide clavulanique n’est en principe pas un premier choix, sauf en cas de pneumonie acquise en communauté chez des personnes âgées ou présentant une comorbidité.

De associatie amoxicilline + clavulaanzuur is in principe geen eerste keuze, tenzij bij bejaarde patiënten of patiënten met co-morbiditeit voor pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis.


Une exception importante est la pneumonie acquise en communauté (« Community-Acquired Pneumonia » ou CAP) dans laquelle une antibiothérapie s’impose d’emblée.

Een belangrijke uitzondering is pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis (“Community-Acquired Pneumonia” of CAP), waarbij onmiddellijk een antibacteriële behandeling gestart moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pneumonie acquise dans la collectivité ->

Date index: 2022-03-22
w