Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Génétiquement modifié".
Nom de l’organisme
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant de la bacitracine
Produit contenant de la nimodipine
Produit contenant du baclofène
Produit contenant du barbiturique
Produit contenant du dimercaprol

Vertaling van "Produit contenant de la cyprotérone " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
















produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Triphasique: Tri-Minulet, Triodene Autres Contenant de la drospirénone (dits de “quatrième génération”): Monophasique: Annabelle, Annais, Armunia 20, Armunia 30, Drospibel, Rhonya 20, Rhonya 30, Yasmin, Yasminelle, Yaz Contenant de la chlormadinone: monophasique: Helen Contenant du nomégestrol: monophasique: Zoely Contenant du diénogest: séquentielle: Qlaira Contenant de la cyprotérone: monophasique: Claudia, Daphne, Diane, Elisamylan, Gratiella

Trifasisch: Tri-Minulet, Triodene Andere Drospirenon-bevattend (zgn. vierde generatie): monofasisch: Annabelle, Annais, Armunia 20, Armunia 30, Drospibel, Rhonya 20, Rhonya 30, Yasmin, Yasminelle, Yaz Chlormadinon-bevattend: monofasisch: Helen Nomegestrol-bevattend: monofasisch: Zoely Diënogest-bevattend: sequentieel: Qlaira Cyproteron-bevattend: monofasisch: Claudia, Daphne, Diane, Elisamylan, Gratiella


Sans préjudice des obligations d’étiquetage mentionnées ci-dessus, pour les produits contenant un OGM « vivant », le suivant est également d’application : Si le produit est ou contient un OGM “vivant” (p.ex. : maïs génétiquement modifié au rayon primeur ou dans une salade préparée) l’étiquetage ou la présentation du produit doit contenir la mention : “Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés ” ou “ ce produit contient du maïs génétiquement modifié” [cf. art. 4.§6.a.&b. du Règlement " GM Traceability » 6 ].

Bovenop de hierboven vermelde etiketteringsvereisten geldt voor producten die een “levend” GGO bevatten eveneens het volgende : Als het product een “levend” GGO is of als het dat bevat (bv.: genetisch gemodificeerde maïs in de versafdeling of in een bereide salade), moet op het product de volgende aanduiding staan: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “dit product bevat genetisch gemodificeerde maïs” (cf. art. 4.§6.a.&b. van de Verordening “GM Traceability” 6 ).


Les produits contenant des OGM, doivent porter la mention : " ce produit contient des organismes génétiquement modifiés" ou " ce produit contient du/des/de la [nom de l’organisme] génétiquement modifié" .

De producten die GGO’s bevatten moeten de volgende vermelding dragen : " Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen" of " Dit product bevat genetisch gemodificeerd [naam van organisme(n)]" .


b) les produits conditionnés doivent également porter un numéro de lot (lorsque la date de durabilité minimale ou la date limite de consommation figure dans l'étiquetage, l'indication d’un numéro de lot peut ne pas accompagner le produit, pourvu que cette date se compose de l'indication, en clair et dans l'ordre, au moins du jour et du mois), c) les produits contenant des OGM, doivent porter la mention : " ce

ook een partijnummer voorkomen (indien de datum van minimale houdbaarheid of de uiterste consumptiedatum in de etikettering voorkomt, behoeft het product niet een partijnummer vergezeld te gaan, op voorwaarde dat de aanduiding van deze datum duidelijk en in de juiste volgorde ten minste de dag en de maand omvat), c) producten die GGO’s bevatten, moeten het volgende vermelden : "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le risque de thromboembolie veineuse avec les associations estroprogestatives contenant de l’acétate de cyprotérone (un antiandrogène utilisé dans l’acné) ou de la drospirénone, est comparable à celui des contraceptifs contenant du désogestrel ou du gestodène.

Voor oestroprogestagene associaties op basis van cyproteronacetaat (een anti-androgeen gebruikt bij acne) of van drospirenon is het risico van veneuze trombo-embolie vergelijkbaar met dit van desogestrel- en gestodeen-bevattende anticonceptiva.


Il existe par ailleurs peu de preuves indiquant que l’association cyprotérone + éthinylestradiol soit plus efficace dans l’acné réfractaire que les contraceptifs estroprogestatifs classiques; on peut donc plutôt opter dans ce cas-là pour un contraceptif estroprogrestatif à risque thromboembolique plus faible, tel qu’un contraceptif de deuxième génération contenant comme progestatif du lévonorgestrel.

Er is daarenboven weinig evidentie dat bij therapieresistente acne de associatie cyproteron + ethinylestadiol doeltreffender is dan de klassieke, oestroprogestagene anticonceptiva; er kan in dat geval dus eerder gekozen worden voor een oestroprogestageen anticonceptivum met lager risico van veneuze trombo-embolie, bijvoorbeeld een tweedegeneratie-anticonceptivum met als progestageen levonorgestrel.


Chez certains patients, passer d’un produit ne contenant pas un excipient donné, à une spécialité contenant celui-ci peut poser des problèmes (p. ex. réactions d’hypersensibilité à un agent conservateur ou à un colorant donné, problèmes dus à l’aspartam chez les patients phénylcétonuriques).

Bij sommige patiënten kan overschakelen van een specialiteit die een bepaalde hulpstof niet bevat, naar een specialiteit die deze wel bevat, problemen stellen (bv. overgevoeligheidsreacties op een bepaald bewaarmiddel of kleurstof, aspartaam bij patiënten met fenylketonurie).


Les autorités européennes compétentes établissent actuellement une liste de tous les dispositifs contenant des tissus ou dérivés d’origine animale, et ils vérifient si des produits de remplacement sont disponibles.

De bevoegde Europese autoriteiten stellen momenteel een lijst samen van alle hulpmiddelen die weefsels van dieren, of derivaten ervan, bevatten, en ze gaan na of er alternatieven beschikbaar zijn.


Les résumés des caractéristiques du produit (RCP) des spécialités contenant ces médicaments seront adaptés dans ce sens.

De samenvattingen van de kenmerken van het Product (SKP’s) van de specialiteiten op basis van deze geneesmiddelen zullen in die zin worden aangepast.


Sur base des recommandations de l’EMA, le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP, anciennement la notice scientifique) des médicaments contenant de l’aliskirène sera adapté comme suit.

Op basis van de aanbevelingen van EMA zal de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP, de vroegere wetenschappelijke bijsluiter) van de aliskiren-bevattende middelen als volgt worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Produit contenant de la cyprotérone ->

Date index: 2022-08-15
w