Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rubrique 71 Mois de paiement principal

Vertaling van "Rubrique 71 Mois de paiement principal " (Frans → Nederlands) :



Comme expliqué dans les modalités générales (cfr 3.3.1), une déclaration ne peut, en principe, reprendre que des paiements (D1) et des régularisations (D2) pour unmois de paiement” (rubrique 44) déterminé et appelé mois de paiement principal.

Zoals uitgelegd in de algemene modaliteiten (zie 3.3.1) kan een aangifte in principe slechts betalingen (D1) en regularisaties (D2) bevatten voor één bepaalde “maand van betaling” (rubriek 44) die voornaamste maand van betaling genoemd wordt.


Il est essentiel que la plupart des paiements d’une seule déclaration se rapportent tous au même mois de paiement qui est repris comme mois de paiement principal dans le bordereau A1 et Z9 (cfr 3.1.2.).

Het is van essentieel belang dat het merendeel van de betalingen van één aangifte eenzelfde maand van betaling betreffen, die als voornaamste maand van betaling wordt opgenomen in de borderellen A1 en Z9 (zie 3.1.2).


Cette rubrique est obligatoire et doit contenir ce mois de paiement principal.

Deze rubriek is verplicht en moet deze voornaamste maand van betaling bevatten.


Dans cet exemple, une déclaration (D-DCL) est donc faite, pour l’organisme ayant le numéro d’entreprise 5555555555 sous la référence du document 000000000000001 établie le 13/12/2004 avec 12/2004 comme mois de paiement principal.

In dit voorbeeld gebeurt dus een aangifte (D-DCL) voor de instelling met het ondernemingsnummer 5555555555 onder documentreferte 000000000000001 opgemaakt op 13/12/2004 met als belangrijkste maand van betaling 12/2004.


Dans cet exemple, une autre déclaration est donc faite en l’occurrence pour le même organisme sous la référence du document 000000000000002 établie le 20/12/2004. avec 01/2005 comme mois de paiement principal.

In dit voorbeeld gebeurt dus een andere aangifte voor dezelfde instelling onder de documentreferte 000000000000002 opgemaakt op 20/12/2004, met 01/2005 als voornaamste maand van betaling.


Niss (Rubrique 9) = 11111111161 Numéro de Dossier (Rubrique 24) = 'AZERTY' Code Avantage (Rubrique 32) = '00' Périodicité (Rubrique 25) = '1' Mois de Début du dernier paiement déclaré (Rubrique 45) = 04/2001 Mois de Fin du dernier paiement déclaré (Rubrique 46) = 04/2001 Mois de Paiement du dernier paiement déclaré (Rubrique 44) = 04/2001

INSZ (Rubriek 9) = 11111111161 Dossiernummer (Rubriek 24) = 'AZERTY' Code Voordeel (Rubriek 32) = '00' Periodiciteit (Rubriek 25) = '1' Beginmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 45) = 04/2001 Eindmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 46) = 04/2001 Betalingsmaand van de laatste aangegeven betaling (Rubriek 44) = 04/2001


Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion ...[+++]

De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet opeenvolgende maanden, resulteert in uitsluiting van de aanvullende verzekering.


De nouveaux événements cardiovasculaires (critère principal) ont été évités avec une réduction du risque relatif de 22% (IC : 8,6-33,4), 32% (IC : 12,8-46,4), 4% (IC : -26,9-26,7), 6% (IC : -33,5-34,3) et 14% (IC : -31,6-44,2) durant les intervalles respectifs suivants : 0-1 mois, 1-3 mois, 3–6 mois, 6–9 mois et 9–12 mois. Ainsi, au-delà de 3 mois de traitement, le bénéfice observé dans le groupe clopidogrel + AAS n’a pas augmenté ...[+++]

Nieuwe cardiovasculaire verwikkelingen (het primaire eindpunt) werden vermeden, met een relatieve risicoreductie van 22 % (CI: 8,6 tot 33,4), 32 % (CI: 12,8 tot 46,4), 4 % (CI: - 26,9 tot 26,7), 6 % (CI:


Chaque mois, les « Informations récentes » dans les Folia et dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site Web vous informent de la commercialisation de nouveaux principes actifs.

In de “Recente informatie” in de Folia en in de rubriek “Goed om te weten” op onze website wordt elke maand informatie gegeven over de nieuwe actieve bestanddelen die gecommercialiseerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rubrique 71 Mois de paiement principal ->

Date index: 2022-12-18
w