Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aborder parallèlement différentes approches thérapeutiques " (Frans → Nederlands) :

Ce programme d'avant-garde présente des caractéristiques d'excellence par son exceptionnelle capacité à aborder parallèlement différentes approches thérapeutiques et technologiques et par les progrès majeurs obtenus.

Dit ultramoderne programma omvat kenmerken van excellentie door zijn uniek vermogen om verschillende therapeutische en technologische benaderingen naast elkaar toe te passen en door de belangrijke doorbraken die werden behaald.


Les programmes de recherche développés par sigma-tau dans des domaines divers possèdent des caractéristiques d'excellence par leur exceptionnelle capacité à combiner différentes approches thérapeutiques et technologiques et par les progrès majeurs obtenus.

Het onderzoeksprogramma ontwikkeld door sigma-tau in de diverse gebieden bezit kenmerken van excellentie dankzij het unieke vermogen om verschillende therapeutische en technologische benaderingen te combineren en door de grote doorbraken die werden bereikt.


Un long cheminement qui le mène aux États-Unis, où il se forme à différentes approches thérapeutiques" .

Een lange gedachtegang die hem naar de Verenigde Staten brengt waar hij een opleiding volgt voor verschillende therapeutische benaderingen" .


Le rapport présenté ici aborde la problématique par le biais de différentes approches complémentaires: l’étude de la littérature scientifique, complétée par l’analyse des expériences de terrain, en Belgique et à l'étranger, ont permis de proposer un ensemble de pistes d’action, qui ont ensuite été discutées avec les acteurs impliqués.

Het rapport dat hier voorligt, benadert de problematiek vanuit verschillende invalshoeken: de wetenschappelijke literatuur wordt naast de ervaringen op het terrein gelegd, in binnen- en buitenland, en de hieruit voortkomende denkpistes werden vervolgens grondig getoetst met de betrokken actoren.


A la question de l’honorable Membre de reconnaître comme centre de référence pour le traitement du syndrome de fatigue chronique également des centres qui traitent les patients sur la base des approches thérapeutiques alternatives, je souhaite souligner d’abord explicitement que ni l’INAMI, ni les centres qui ont conclu une convention avec l’INAMI sont compétents pour « reconnaître » des patients.

Op de vraag van het geachte lid om ook centra te erkennen als referentiecentrum voor de behandeling van het chronisch vermoeidheidssyndroom die CVS-patiënten behandelen op basis van alternatieve geneeswijzen, wens ik allereerst uitdrukkelijk te benadrukken dat noch het RIZIV noch de centra die met het RIZIV een overeenkomst hebben gesloten bevoegd zijn om patiënten te " erkennen" .


On pourrait tout d’abord considérer telle une approche thérapeutique qui tiendrait compte de certaines caractéristiques (âge, condition physique, état émotionnel, ancrage relationnel, etc) propres à chaque patient et qui, en fonction de ces caractéristiques, proposerait des traitements différents pour chaque patient.

Als een therapeutische aanpak die rekening houdt met bepaalde characteristieken, zoals leeftijd, conditie, emotionele toestand, relationele verankering enz., die eigen zijn aan elke patiënt.


Le caractère neuropathique d’une douleur (paresthésies, décharges électriques) est important à reconnaître car l’approche thérapeutique est différente de celles des douleurs classiques (avec une résistance possible aux dérivés de la morphine et efficacité de molécules à tropisme neurologique comme les antiépileptiques et les antidépresseurs).

Het is belangrijk om pijn van neuropathische aard (paresthesieën, elektrische ontladingen) te identificeren aangezien de therapeutische benadering verschillend is van die van klassieke pijn (met mogelijke resistentie tegen morfinederivaten en doeltreffendheid van geneesmiddelen met neurotropisme, zoals antiepileptica en antidepressiva).


En outre, un appareil médical qui se compose d'un gel bio-adhérant utilisé dans les cas de mucosites causées par la radiothérapie et la chimiothérapie est également disponible. sigma-tau reconnaît l'importance de ses efforts de recherche dans le traitement des tumeurs et, convaincue de l'opportunité du recours à des approches thérapeutiques différentes, a développé des programmes de recherche orientés vers de nouveaux médicaments anti-cancer innovants avec différents mécanismes d'action (cytotoxique, antiangiogenèse, cyto-différencié), des kits de radio-immunothérapie et de thérapie génique des cellules somatiques.

Daarnaast is een medisch apparaat verkrijgbaar bestaande uit een orale bio-adherente gel die wordt gebruikt bij gevallen van mucositis veroorzaakt door radio- en chemotherapie. sigma-tau erkent het belang van deze onderzoeksinspanning op het gebied van tumorbehandeling en heeft, overtuigd van de raadzaamheid van verschillende therapeutische benaderingen, onderzoeksprogramma's ontwikkeld met het oog op nieuwe innovatieve antikankergeneesmiddelen met verschillende werkingsmechanismen (cytotoxisch, antiangiogeen, cytogedifferentieerd), somatische celtherapie- en radioimmunotherapie kits).


Ces programmes possèdent des caractéristiques d'excellence, aussi bien en termes de singularité des différentes technologies et approches thérapeutiques que des importants progrès réalisés.

Deze programma's bezitten excellente kenmerken, zowel wat betreft de uniekheid van het combineren van verschillende therapeutische benaderingen en technologieën, als wat de belangrijke behaalde doorbraken betreft.


Cette approche permet d’aborder le problème du patient dans sa globalité et de lui faire bénéficier des interventions thérapeutiques les plus adéquates.

Deze aanpak maakt het mogelijk om het probleem van de patiënt in zijn totaliteit te behandelen en hem de meest geschikte therapeutische interventies voor te schrijven.


w