Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument nécessaire pour une indication vitale juste " (Frans → Nederlands) :

Si l'administration d'un médicament est absolument nécessaire pour une indication vitale juste avant ou pendant la prise d'Endofalk, l'administration par voie orale doit être évitée dans la mesure du possible et il faut utiliser une voie alternative.

Indien de toediening van een geneesmiddel absoluut noodzakelijk is voor een vitale indicatie, vlak voor of tijdens de inname van Endofalk, dan dient orale toediening zo mogelijk te worden vermeden en dient er een alternatief te worden gebruikt.


A l'article 25, § 2, alinéa 1er, 2°, de la loi SSI, l'adjectif " vital" a comme signification " van wezenlijk of primair belang voor het leven of functioneren, daarvoor noodzakelijk" (1) (d'une importance capitale ou essentielle pour la vie ou le fonctionnement, absolument nécessaire).

Het adjectief “vitaal” heeft in artikel 25, § 2, eerste lid, 2°, van de GVU-wet de betekenis van " van wezenlijk of primair belang voor het leven of functioneren, daarvoor noodzakelijk" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument nécessaire pour une indication vitale juste ->

Date index: 2021-02-06
w