Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accident du travail au centre médical compétent » (Français → Néerlandais) :

Medex invite (si nécessaire) la victime d’un accident du travail au centre médical compétent: Liste adresses centres (+ régions par centre).

Medex nodigt (indien nodig) het slachtoffer van een arbeidsongeval uit in het bevoegde medisch centrum: Adressenlijst centra (+ regio s per centrum).


Il entre bien dans les compétences des médecins inspecteurs du Fonds des accidents du travail d’exercer le contrôle médical sur, notamment, l’exécution des tâches confiées aux médecins-conseils des entreprises d’assurances.

De geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor arbeidsongevallen zijn wel degelijk bevoegd om een medische controle uit te oefenen op onder meer de uitvoering van de taken die toevertrouwd zijn aan de geneesheren-inspecteurs van de verzekeringsmaatschappijen.


En cas d’absence temporaire consécutive à un accident du travail, la victime doit introduire un Certificat médical Medex (.WORD) au centre médical compétent de Medex.

Bij een tijdelijke afwezigheid door een arbeidsongeval moet het slachtoffer het Medisch attest Medex (.WORD) versturen naar het bevoegde medisch centrum van Medex.


Ce service compétent de l’organisme public employeur envoie un exemplaire au service accidents du travail de MEDEX. Ce service envoie à son tour la demande au centre compétent, qui convoque la victime pour un examen.

Deze bevoegde dienst van de tewerkstellende overheid stuurt één exemplaar door naar de dienst arbeidsongevallen van MEDEX. Deze dienst stuurt op zijn beurt de aanvraag door naar het bevoegde centrum en deze roept het slachtoffer op voor onderzoek.


Un assureur des accidents du travail n'est pas non plus un organisme chargé du contrôle de l'incapacité de travail dans le cadre de l'article 31 de la loi sur les contrats de travail, du 3 juillet 1978, déterminant, entre autres, les compétences des médecins contrôleurs.

Een arbeidsongevallenverzekeraar is evenmin een organisme belast met de controle op de arbeidsongeschiktheid in het kader van artikel 31 van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 dat o.m. de bevoegdheden van de controleartsen bepaalt.


Se référant à l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et les modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins inspecteurs du Fonds des accidents du travail, le médecin inspecteur estime que le médecin traitant - qui n'est toutefois pas le médecin ayant dressé le certificat de décès - est tenu de lui fournir des renseignements sur les circonstances et la cause du décès de l'un de ses patients.

Deze meent, op grond van het Koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van het Fonds voor arbeidsongevallen, dat de behandelende geneesheer, die nochtans niet zelf de verklaring van overlijden heeft opgesteld, verplicht is hem inlichtingen te verstrekken over de omstandigheden en de oorzaak van het overlijden van één van zijn patiënten.


Si le médecin-contrôleur externe remet la victime au travail, Medex invitera aussi vite que possible cette dernière à un examen médical en vue de gérer l’accident du travail (cfr Mission d’expertise et examen médical pour les accidents du travail).

Als deze externe controlearts het slachtoffer het werk laat hervatten, zal Medex het zo snel mogelijk uitnodigen voor een medisch onderzoek om het arbeidsongeval te behandelen (zie Expertiseopdacht en medisch onderzoek arbeidsongeval).


Arrêté royal du 13/07/1970 (Moniteur belge du 01/10/1971) relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de communes, des centres publics d'aide sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire française et de ceux de Collège de Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des accidents du travail et des a ...[+++]

KB van 13/07/1970 (BS van 1/10/1971) betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn en openbare kassen van leningen, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen overkomen op de weg naar en van het werk.


AM du 13/04/2008 modifiant l’AM du 7/02/1969 fixant les modèles de déclaration d’accident et de certificat médical, en matière d’accidents du travail dans le secteur public [pdf - 1785kb]

MB van 13/04/2008 tot wijziging van het MB van 7/02/1969 tot vaststelling van de modellen voor aangifte van een ongeval en voor het indienen van een doktersattest inzake arbeidsongevallen in de overheidssector [pdf - 1785kb]


L’attestation du médecin est établie selon le Déclaration accident de travail: certificat médical - Modèle B .

Het doktersattest wordt opgemaakt volgens Aangifte arbeidsongeval: doktersattest - Model B.


w