Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensal
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Sans préjudice pour celui-ci

Traduction de «accord de partage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce cas pratique permet de mettre en avant les impacts néfastes du brevetage (sans accord de partage de bénéfices) sur le pays fournisseurs de ressources (en l’occurrence l’Inde) :

Dit concrete voorbeeld toont aan hoe nefast het verlenen van een octrooi (zonder een akkoord over de verdeling van de voordelen) kan zijn voor landen die over bepaalde rijkdommen beschikken (in dit geval India):


En Belgique, un accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions organise le partage des compétences en cette matière : l’autorisation est donnée par le(s) ministre(s) fédéral(aux) compétents en matière de santé publique et d’environnement, et le ministre régional de l’environnement de la région où est localisée l’expérimentation a un droit de veto.

In België regelt een samenwerkingsakkoord (PDF) tussen de federale staat en de gewesten de verdeling van de bevoegdheden terzake: de toelating wordt gegeven door de federale minister(s) van volksgezondheid en leefmilieu, en de gewestminister van leefmilieu van het gewest waar het experiment plaatsvindt, heeft een vetorecht.


Elaborer des ‘conditions convenues d'un commun accord’ qui déterminent également la manière dont les avantages seront partagés.

om ‘voorwaarden die in gemeenschappelijk overleg worden afgesproken’ uit te werken die bepalen hoe de winst wordt verdeeld.


Une convention détaillera le partage des responsabilités entre autres concernant les compétences suivantes en accord avec les termes de cet avis: a) les tests de compatibilité; b) la conservation et le transport des composants sanguins; c) les obligations en matière de traçabilité et d’hémovigilance.

Volgens de bewoordingen van dit advies dient een overeenkomst een uitvoerige beschrijving te bevatten van de verdeling van de verantwoordelijkheden voor de volgende bevoegdheden: a) de compatibiliteitstests; b) de bewaring en het transport van de bloedbestanddelen; c) de verplichtingen op het gebied van de traceerbaarheid en de hemovigilantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2013 04 29 - protocole d'accord entre l'état fédéral, la communauté flamande, la communauté française, la communauté germanophone, la commission communautaire commune, la région wallonne et la commission communautaire française en vue d’un échange et partage électronique d’informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes

2013 04 29 - protocolakkoord tussen de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse gewest en de Franse gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen


la facturation électronique des prestations extra-muros et la suppression des attestations de soins associées (soins infirmiers, laboratoires, médecins, kinésithérapeutes, maisons de repos, .) ; la demande, le suivi et la consultation électronique des accords médecins conseils ; la prescription électronique ; le dossier médical partagé et les échanges de données médicales.

de elektronische facturering van de verstrekkingen extra-muros en de afschaffing van de daarmee gepaard gaande getuigschriften voor verstrekte hulp (verpleegkundige zorg, laboratoria, artsen, kinesitherapeuten, rusthuizen, .); het aanvragen, opvolgen (en de elektronische raadpleging) van de akkoorden van de adviserend geneesheren; het elektronisch voorschrijven; het gedeeld medisch dossier en de uitwisseling van medische gegevens.


L’application de la théorie du « secret partagé » suppose en outre que la divulgation de faits couverts par le secret médical soit absolument indispensable à l’intérêt du patient, censé avoir donné son accord implicite à cette divulgation limitée au strict nécessaire (Bruxelles, 23 octobre 1990, journ. trib., 1991, p. 496).

De toepassing van de theorie van het “gedeelde beroepsgeheim” veronderstelt bovendien dat de onthulling van feiten gedekt door het medisch geheim absoluut noodzakelijk is in het belang van de patiënt, die verondersteld wordt zijn impliciete toestemming te hebben gegeven voor deze onthulling die tot het strikt noodzakelijke is beperkt (Brussel, 23 oktober 1990, journ. trib. 1991, p. 496).


L’application de la théorie du « secret partagé » supposant en outre que la divulgation de faits couverts par le secret médical soit absolument indispensable à l’intérêt du patient, censé avoir donné son accord implicite à cette divulgation limitée au strict nécessaire (Bruxelles, 23 octobre 1990, journ. trib., 1991, p. 496).

De toepassing van de theorie van het “gedeelde beroepsgeheim” veronderstelt bovendien dat de onthulling van feiten gedekt door het medisch geheim absoluut noodzakelijk is in het belang van de patiënt, die verondersteld wordt zijn impliciete toestemming te hebben gegeven voor deze onthulling die tot het strikt noodzakelijke is beperkt (Brussel, 23 oktober 1990, journ. trib. 1991, p. 496).


L’architecte, les ingénieurs, le personnel de maintenance et les entrepreneurs ainsi que les intervenants occasionnels partagent la responsabilité de l’application des mesures de prévention établies de commun accord avec l’EOHH.

De architect, de ingenieurs, het onderhoudspersoneel en de aannemers alsook de occasionele actoren delen de verantwoordelijkheid voor de toepassing van de met het TZHH in gemeenschappelijk overleg opgestelde preventiemaatregelen.


Protocole d'accord entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne, la Commission communautaire française en vue d'un échange et partage électronique d'informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes.

Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen.




D'autres ont cherché : commensal     psychotique induit     sans préjudice pour celui-ci     accord de partage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord de partage ->

Date index: 2022-02-28
w