Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «accorder plus d’importance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Accorder plus d'importance à ces pathologies dans le cadre de l'enseignement universitaire et supérieur (étudiants en médecine, kinésithérapeutes, psychologues).

Meer belang aan dit type pathologie verstrekken in het kader van het universitair en hoger onderwijs (studenten in de geneeskunde, kinesitherapeuten, psychologen).


La complexité et la confusion sont trop grandes actuellement. On devrait accorder plus d’importance à l’efficacité, la clarté et la transparence.

At present, there is too much complexity and confusion: efficiency, clarity, and transparency should play a more important role.


La Chambre des Représentants affirme dans sa résolution du 12 avril 2007, relative à la consommation de médicaments en maisons de repos et maisons de repos et de soins, qu’il est nécessaire ‘.d’accorder plus d’importance aux alternatives et aux solutions visant à compléter le traitement médicamenteux, comme l’ergothérapie, la diététique, l’animation, la mobilisation, etc’.

Ook de Kamer van Volksvertegenwoordigers stelt in een resolutie van 12 april 2007 betreffende het geneesmiddelengebruik in rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen onder andere ‘.meer mogelijkheden te bieden voor alternatieven en aanvullingen bij een medicamenteuze behandeling zoals ergotherapie, gezonde voeding, animatie, mobilisatie enz’.


Pfizer, la société qui produit notamment la plus connue des pilules érectiles au monde, accorde énormément d'importance à la lutte contre le spam.

Pfizer hecht als producent van 's werelds meest bekende erectiepil bijzonder veel belang aan de bestrijding van spam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le HST Group veut encore améliorer le climat d'investissement dans l'industrie pharmaceutique, mais il accorde également une importance toute particulière à la formation de nos jeunes (incitation à l'étude des sciences positives), à la collaboration au développement, à une collaboration encore plus intense entre l'industrie et le monde universitaire et à un accès rapide et optimal aux médicaments innovants.

De HST Group wil het investeringsklimaat voor de farma-industrie verder verbeteren, maar heeft tevens bijzondere aandacht voor de opleiding van onze jongeren (stimuleren van de keuze voor positieve wetenschappen), voor ontwikkelingssamenwerking, voor nog intensere samenwerking tussen industrie en de universitaire wereld, voor snelle en optimale toegang tot innovatieve geneesmiddelen.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTP ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)” ...[+++]


N’oublions pas non plus les autorités fédérées qui, par voie d’accords de protocole ou d’accords en conférences interministérielles, s’affirment être elles aussi des partenaires importants, dans le cadre de leurs compétences spécifiques.

Vergeten we ook niet de gefedereerde overheden die via protocolakkoorden of afspraken in interministeriële conferenties eveneens belangrijke partners vormen, binnen het kader van hun bevoegdheden.


Cet avis porte plus particulièrement sur la gestion des centres de procréation médicalement assistée et sur l’importance à accorder au recours à des donneuses d’ovocytes et à des banques de sperme étrangères.

Meer bepaald gaat dit advies over het beheer van centra voor medisch begeleide voortplanting en over het belang dat moet worden gehecht aan het beroep op eiceldonoren en buitenlandse spermabanken.


Ces manifestations semblent si évidentes que l’entourage et l’équipe soignante n’accordent plus assez d’importance au fait que cette humeur sombre et morose peut prendre des allures nettement pathologiques et qu’elle peut évoluer vers une dépression.

Dit lijkt zo vanzelfsprekend dat de omgeving en verzorgenden vaak over het hoofd zien dat deze sombere stemming pathologische vormen gaat aannemen en evolueert naar een depressie.


La question concerne la gestion des centres de procréation médicalement assistée et plus spécialement l’importance à accorder au recours à des donneuses d’ovocytes et à des banques de sperme étrangères.

De vraag gaat over het beheer van centra voor medisch begeleide voortplanting en meer bepaald over het belang dat moet worden gehecht aan het beroep op eiceldonoren en buitenlandse spermabanken.




D'autres ont cherché : accorder plus d’importance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder plus d’importance ->

Date index: 2021-04-04
w