Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordera sa collaboration aux initiatives » (Français → Néerlandais) :

Faisant suite à cela, l’Agence alimentaire accordera sa collaboration aux initiatives des organisations des consommateurs ayant pour but de présenter le concept au grand public.

Hierop aansluitend zal het Voedselagentschap zijn medewerking verlenen aan initiatieven van de consumentenorganisaties die tot doel hebben het concept aan het brede publiek voor te stellen.


91. Le président dit que l’AFSCA accordera sa collaboration à cette session d’information et communiquera son point de vue.

91. De Voorzitter stelt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan vermelde informatiesessie en haar standpunt zal meedelen.


90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.

90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.


Il prend le temps de bien expliquer à la personne dont il sollicite la collaboration de quoi traite la recherche et l'importance de sa collaboration et garantit aux personnes concernées la fiabilité de l'instance qui réalise la recherche.

Men neemt de tijd om aan de persoon wiens medewerking men vraagt goed uit te leggen waar het onderzoek over gaat, hoe belangrijk diens medewerking wel is en men verzekert de betrokkenen van de betrouwbaarheid van de instantie die het onderzoek doet.


18.6. La CNMM souhaite collaborer aux initiatives qui procureront une meilleure accessibilité aux défavorisés via l’adaptation du régime du tiers payant.

18.6. De NCGZ wenst mee te werken aan initiatieven die een betere toegankelijkheid van kansarmen bevorderen ondermeer via een aanpassing van de derdebetalerregeling.


L’entreprise est obligée d’apporter toute sa collaboration aux contrôles effectués par l’organisme de certification.

De ondernemer is verplicht alle medewerking te verlenen aan de controles uitgevoerd door de certificatieinstelling.


Le but étant que l’Agence accorde volontiers sa collaboration aux campagnes de sensibilisation que le secteur de l’horeca organisera lors de la sortie de son guide, précise le président.

Het ligt in de bedoeling dat het Agentschap op vrijwillige basis haar medewerking zal verlenen aan sensibiliseringscampagnes die de horecasector zal organiseren wanneer hun gids worden gepubliceerd, stelt de Voorzitter.


La cellule poursuit sa collaboration pour la réalisation des “Medflash”, lettres d’informations destinées aux médecins, relatives à la promotion de la qualité de la médecine.

De cel blijft haar medewerking verlenen aan de Medflash, een nieuwsbrief die bestemd is voor geneesheren en die informatie verschaft over de kwaliteitspromotie van de geneeskunde.


Dans ce cadre et pour autant que les initiatives communes répondent à des besoins propres, l’institution y apportera sa pleine collaboration.

In dit opzicht en voor zover de gemeenschappelijke initiatieven in eigen behoeften voorzien, zal de instelling haar volle medewerking verlenen.


Les actions sont l’initiative des criées – en collaboration ou non avec l’AFSCA. b) en ce qui concerne le diméthoate, l’adaptation des conditions d’emploi et les résultats de contrôle : Le VBT avance que les avis à propos des modifications des conditions d’emploi sont diffusées rapidement aux producteurs concernées par le biais de diverses voies.

De acties gaan uit van de veilingen – al dan niet in samenwerking met het FAVV. b) betreffende dimethoaat, de aanpassing van de gebruiksvoorwaarden en de controle resultaten: Hierbij stelt VBT dat berichten over wijzigingen in gebruiksvoorwaarden langs diverse kanalen op een snelle wijze worden doorgegeven aan betrokken producenten.


w