Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords de reconnaissance mutuelle conclus entre » (Français → Néerlandais) :

L’Agence est chargée des aspects opérationnels des accords de reconnaissance mutuelle conclus entre la Communauté européenne et des pays tiers (pays partenaires).

Het Geneesmiddelenbureau is verantwoordelijk voor operationele aspecten van de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA’s) tussen de Europese Gemeenschap en (derde) partnerlanden.


Santé Canada a entamé des évaluations sur la Hongrie et la République tchèque à la suite des visites positives coordonnées par la Commission avant la conclusion de l'accord de reconnaissance mutuelle dans le cadre de l'extension de ce dernier aux nouveaux États membres.

Health Canada is gestart met beoordelingen van Hongarije en de Tsjechische Republiek na geslaagde bezoeken die door de Commissie waren gecoördineerd, als onderdeel van de uitbreiding van de MRA met nieuwe lidstaten.


Les accords de reconnaissance mutuelle avec l’Australie, la Nouvelle Zélande, la Suisse, le Canada, et le Japon sont opérationnels à présent, avec des différences mineures entre les dispositions en termes de portée et d’applicabilité.

Overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) met Australië, Nieuw-Zeeland, Zwitserland, Canada en Japan zijn momenteel operationeel, maar met enigszins afwijkende bepalingen zoals ten aanzien van toepassingsgebied en toepasbaarheid.


Dans ce contexte, les derniers travaux d’évaluation réalisés en Bulgarie et en Roumanie devraient être achevés dans le cadre de l’accord de reconnaissance mutuelle conclu entre la Commission européenne et le Canada.

In dit verband zal als onderdeel van de overeenkomsten voor wederzijdse erkenning tussen de Europese Commissie en Canada het resterende beoordelingswerk in Bulgarije en Roemenië naar verwachting worden afgerond.


Les accords de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne (CE) et des pays partenaires (tiers) contiennent des annexes spécifiques concernant les médicaments et les bonnes pratiques de fabrication.

Overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) tussen de Europese Gemeenschap (EG) en (derde) partnerlanden bevatten specifieke bijlagen over geneesmiddelen en GMP.


En dépit des retards initiaux, les travaux préparatoires en vue de la mise en œuvre effective de l'accord de reconnaissance mutuelle Japon-UE se sont terminés avec succès par une série de visites et d'inspections qui ont permis à l'accord d'entrer en vigueur le 29 mai 2004.

Ondanks een aanvankelijk trage start werden de voorbereidingen voor een effectieve uitvoering van de MRA tussen de EU en Japan met succes afgerond met een reeks bezoeken en inspecties. Daardoor kon de operationele fase van de overeenkomst op 29 mei 2004 beginnen.


Outre les accords de reconnaissance mutuelle avec le Canada et les États-Unis, depuis le 1 er mai 2004, tous ces accords s'appliquent désormais aux 25 États membres.

Behalve de MRA's met Canada en de VS zijn alle MRA's per 1 mei 2004 in alle 25 lidstaten van kracht.


L’Union européenne a, dans ce contexte, également des accords de reconnaissance mutuelle avec l’Australie, la Nouvelle-Zélande, le Canada, le Japon et la Suisse.

De Europese Unie heeft in die context ook wederzijdse erkenningsakkoorden met Australië, Nieuw-Zeeland, Canada, Japan en Zwitserland.


L’objectif est de parvenir à une application harmonisée des normes d’inspection au sein de l’UE ainsi que dans les pays avec lesquels un accord de reconnaissance mutuel (Mutual Recognition Agreement, MRA) a été conclu.

Het einddoel is om tot een geharmoniseerde toepassing te komen van de inspectienormen binnen de EU en in de landen waarmee een wederzijds erkenningsakkoord (Mutual Recognition Agreement, MRA) afgesloten werd.


La directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles établit un cadre juridique européen permettant la reconnaissance mutuelle des qualifications entre les pays membres.

Met Richtlijn 2005/36/EG over de erkenning van beroepskwalificaties is er een juridisch kader voor heel Europa geschapen waarmee landen elkaars kwalificaties kunnen erkennen.


w