Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords devront » (Français → Néerlandais) :

Afin que l’enregistrement des demandes de remboursement concernant les endoprothèses aortiques soit homogène, il a été décidé qu’à partir du 1 er novembre 2012, les demandes de remboursement du matériel repris par la déclaration d’accord devront être impérativement envoyées au Collège des médecins-directeurs sous la forme d’un formulaire généré par l’application QERMID@endoprothèses.

Opdat de registratie van de terugbetalingsaanvragen van de aorta-endoprothesen homogeen gebeurt, is beslist dat vanaf 1 november 2012 de terugbetalingsaanvragen voor het materiaal opgenomen in de akkoordverklaring verplicht naar het College van geneesheren-directeurs moet verstuurd worden en dit onder de vorm van een formulier dat door de toepassing QERMID@endoprothesen geproduceerd wordt.


En vue d’une complète information au bénéficiaire et en vue de sa responsabilisation, les conventions et accords devront décider que le document justificatif reprenne au moins comme information, pour les prestations donnant lieu à une intervention de l’assurance obligatoire, le montant de l’intervention personnelle, le montant de l’intervention à charge de l’assurance obligatoire et le montant des suppléments et leur titre.

Met het oog op een volledige informatie aan de rechthebbende, en teneinde hem te responsabiliseren, zullen de overeenkomsten- en akkoordencommissies ten minste moeten beslissen om voor de verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering het bedrag op te nemen op het bewijsstuk van het persoonlijk aandeel, de tegemoetkoming van de verplichte verzekering en de supplementen met hun grondslag.


Ces protocoles devront être utilisés pour toute demande de nouvel accord ou prolongation d’accord en liste des pathologies lourdes pour les patients atteints de lymphoedème.

Deze protocollen moeten gebruikt worden voor elke aanvraag voor een nieuw akkoord of verlenging van akkoord binnen de lijst van zware aandoeningen voor patiënten met lymfoedeem.


Pour le généraliste l’Accord prévoit, dorénavant, que la création et le fonctionnement des nouveaux postes de garde ainsi que les postes existants ne devront pas être financés en partie par l’index.

Voor de huisartsen voorziet het akkoord dat de creatie van nieuwe en het functioneren van reeds bestaande huisartsenwachtposten in de toekomst niet zal moeten worden gefinancierd door een gedeeltelijke indexinlevering.


C’est d’autant plus important pour certains établissements qui, plus tard, devront encore communiquer des informations spécifiques relatives à la création d’emplois en exécution du mini-accord social de 2011 (équipe mobile et personne de référence pour la démence).

Dit is des te meer belangrijk voor een aantal instellingen die later nog specifieke informatie moeten meedelen m.b.t. de creatie van tewerkstelling in uitvoering van het mini-sociaal akkoord van 2011 (mobiele equipe en referentiepersoon dementie).


Dans l'accord, figure une disposition qui met en œuvre l'article 50, §2 de la loi SSI. Des décisions prises au sein de la Commission nationale médico-mutualiste sur des sujets qui restent à définir de manière plus détaillée et intéressant uniquement les médecins généralistes, devront, par cette disposition, recevoir l'approbation de la moitié des membres qui siègent en qualité de médecins généralistes.

In het akkoord is een bepaling opgenomen die artikel 50, §2, van de GVU-wet in werking stelt. Beslissingen binnen de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen betreffende nog nader te omschrijven aangelegenheden die enkel huisartsen aanbelangen zullen hierdoor de goedkeuring moeten hebben van de helft van de leden die zetelen als algemeen geneeskundige.


La proposition du Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) de l’EFSA était d’accorder l’autorisation de mise sur le marché pour des consommations limitées à 6 mois, mais demandait d’indiquer sur l’étiquetage que le produit n’est pas recommandé pour les sujets présentant un diabète de type 2 qui devront bénéficier d’une supervision médicale (EFSA, 2010a).

Het Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) van de EFSA had voorgesteld de toelating tot het op de markt brengen, te verlenen voor een verbruik gedurende maximum 6 maanden. Het vroeg ook om op het etiket te vermelden dat het product voor mensen met diabetes type 2, die geneeskundig toezicht nodig hebben, niet aan te bevelen is (EFSA, 2010a).


- La facture récapitulative est signée, comme d’habitude, par le directeur de l’hôpital, le médecin-directeur et le pharmacien en chef, mais les hôpitaux qui ont reçu l’accord de l’INAMI pour supprimer les factures papier (phase 3 CareNet) ne devront plus les envoyer aux unions nationales à partir du 1 er janvier 2009.

- De verzamelfactuur wordt verder getekend door de ziekenhuisdirecteur, de geneesheer-directeur en de hoofdapotheker, maar ziekenhuizen die een akkoord hebben van het RIZIV voor het afschaffen van de papieren factuur (fase 3 CareNet) dienen ze vanaf 1 januari 2009 niet langer op te sturen naar de landsbonden.


La plate-forme eHealth est l’architecte et le gestionnaire de la voie express eHealth mais au sein de la plate-forme eCare, les professionnels de la santé concernés devront réfléchir et se mettre d’accord sur la manière dont ils souhaiteront faire usage de cette voie express.

Het eHealth platform is de bouwheer en de beheerder van de eHealth snelweg, maar binnen het eCare platform zullen de betrokken zorgactoren moeten nadenken en overeenstemmen over de manier waarop ze van deze snelweg wensen gebruik te maken.


Dans l’accord, figure une disposition qui met en œuvre l’article 50, §2 de la loi SSI. Des décisions prises au sein de la Commission nationale médico-mutualiste sur des sujets qui restent à définir de manière plus détaillée et intéressant uniquement les médecins généralistes, devront, par cette disposition, recevoir l’approbation de la moitié des membres qui siègent en qualité de médecins généralistes.

In het akkoord is een bepaling opgenomen die artikel 50, §2 van de GVU-wet in werking stelt. Beslissingen binnen de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen betreffende nog nader te omschrijven aangelegenheden die enkel huisartsen aanbelangen zullen hierdoor de goedkeuring moeten hebben van de helft van de leden die zetelen als algemeen geneeskundige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords devront ->

Date index: 2022-03-25
w