Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordé pour la dizaine immédiatement inférieure » (Français → Néerlandais) :

Si la quantité prescrite est comprise entre deux dizaines, le remboursement est accordé pour la dizaine immédiatement inférieure.

Indien de voorgeschreven hoeveelheid tussen twee tientallen ligt, wordt de vergoeding toegekend voor het onmiddellijk lagere tiental.


Les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent mettre en place des procédures pour assurer que, immédiatement avant le traitement thermique et lorsque le délai défini dans les procédures fondées sur les principes HACCP a été dépassé: a) le lait de vache cru qui est utilisé pour préparer les produits laitiers a une teneur en germes inférieure à 300 000 par ml à une température de 30 °C; et b) le lait de vache ayant fait l’objet d’un traitement thermique qui est utilisé pour préparer les produits la ...[+++]

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen, moeten procedures toepassen om ervoor te zorgen dat onmiddellijk voor de warmtebehandeling en als de termijn voor aanvaarding die bepaald is in de op HACCP gebaseerde procedures wordt overschreden: a) rauwe koemelk die bij de bereiding van zuivelproducten gebruikt wordt, een kiemgetal bij 30 °C heeft van minder dan 300 000 per ml; en b) warmtebehandelde koemelk die bij de bereiding van zuivelproducten gebruikt wordt, een kiemgetal bij 30 °C heeft van minder dan 100 000 per ml.


Quant aux médecins-inspecteurs sur le terrain, il s’agit plutôt d’un ensemble limité d’une dizaine de fonctionnalités de recherche, ainsi qu’un accès complet aux paramètres dans les dossiers pour lesquels leurs droits leur ont été accordés en fonction de leurs besoins et en tenant compte de la politique menée pour la sécurisation des données.

Voor geneesheer-inspecteurs op het terrein betreft het een meer beperkte set van een 10-tal zoekfunctionaliteiten, evenals een volledige toegang tot de parameters in de dossiers waarvoor hun rechten zijn toegekend volgens hun behoeften en rekening houdend met het beleid inzake de beveiliging van de gegevens.


à partir du 1 er juillet 2010, la norme de personnel MRS est augmentée de 0,20 équivalent temps plein (ETP) pour le personnel soignant, sauf la norme spécifique aux patients comateux (catégorie Cc) il est possible de rémunérer les prestations irrégulières définies dans l’accord du 4 mars 2010 (point d ci-dessus) grâce à l’augmentation du financement des prestations irrégulières. Le financement passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut des montants de rattrapage financent les montants qui découlent des coûts salariaux pour les é ...[+++]

de RVT-personeelsnorm verhoogt vanaf 1 juli 2010 met 0,20 VTE (voltijds equivalent) voor het verzorgingspersoneel, met uitzondering van de norm eigen aan de C-comapatiënten de vergoeding voor de onregelmatige prestaties op grond van het akkoord van 4 maart 2010 (hierboven punt d) wordt mogelijk gemaakt via het verhogen van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75% naar 13,74% van het brutomaandsalaris wordt opgetrokken de daaruit voortvloeiende bedragen van de loonkosten worden geregeld via inhaalbedragen voor de inrichtingen die de maatregel vanaf 1 januari 2010 toepassen toevoeging van twee bijkomende graden in de anc ...[+++]


Une nouvelle disposition concernant les mesures de correction stipule que lorsque l’objectif budgétaire partiel d’une rubrique est dépassé en se fondant sur les dépenses relatives au premier semestre 2001 et qu’aucune mesure concrète de correction figurant sur la liste non limitative de l’accord n’est appliquée avec effet immédiat, la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM) décide, pour les honoraires relatifs aux prestations relevant de la (des) rubrique(s) concerné ...[+++]

Nieuw is de bepaling inzake de correctiemaatregelen die stelt dat indien de partiële begrotingsdoelstelling van een rubriek op grond van de uitgaven van het eerste semester 2001 wordt overschreden en er geen concrete correctiemaatregelen uit de niet-limitatieve lijst van het akkoord worden toegepast met onmiddellijke ingang, de Nationale Commissie geneesheren - ziekenfondsen (NCGZ) besluit voor honoraria van de verstrekkingen uit de betrokken rubriek(en) de voor 2002 voorziene indexaanpassing niet, slechts gedeeltelijk of laattijdig toe te passen.


Si, pour l’année visée, le montant justifié par les pièces comptables justificatives de l’année précédente est inférieur au financement forfaitaire accordé, la différence sera remboursée sans délai par le service intégré de soins à domicile concerné.

Indien voor het jaar in kwestie, het bedrag dat door de boekhoudkundige stukken van het voorgaande jaar is verantwoord, lager is dan de toegekende forfaitaire financiering, wordt het verschil onverwijld terugbetaald door de betrokken geïntegreerde dienst voor thuisverzorging.


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée cidessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’INAMI, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat ou le plan de personnel, cette problématique sera discutée sur l’initiative de l’Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires seront évent ...[+++]

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan het RIZIV, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst of in het personeelsplan in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken instelling besproken worden tijdens de begrotingsvoorafbeelding of de begrotingscontrole en kunnen eventueel bijkomende kredieten worden toegekend.


Le remboursement n’est à présent accordé qu’en association à un inhibiteur des cholinestérases pour les formes modérément sévères de la maladie avec un score au MMSE égal ou supérieur à 10 et inférieur à 15.

Op dit ogenblik wordt terugbetaling slechts verleend in geval van associatie aan een cholinesterase-inhibitor voor matig ernstige vormen van de ziekte met een MMSE-score gelijk aan of hoger dan 10 en lager dan 15.


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée ci-dessus était inférieur au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l’institution, dont question à l’article 70 du présent contrat de gestion, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat, cette problématique sera discutée sur l’initiative de l’institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédit ...[+++]

Indien het globaal bedrag van het personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen door middel van de berekeningsmethode eigen aan de instelling, vermeld in artikel 70 van deze bestuursovereenkomst, en voor zover daardoor het bereiken van bepaalde doelstellingen of de realisatie van bepaalde projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken instelling besproken worden tijdens de begrotingsvoorafbeelding of de begrotingscontrole en kunnen bijkomende kredieten eventueel worden toegekend.


2009-10-01 'Application de l’accord social 2005-2010 pour ce qui concerne l’élargissement de l’équipe mobile, la transmission des horaires et le remplacement immédiat des travailleurs absents' => Circulaire annulée par l'arrêt du conseil d'état n°214.113 du 24 juin 2011

2009-10-01 'Toepassing van het sociaal akkoord 2005-2010 voor wat betreft de uitbreiding van de mobiele equipe, het meedelen van de uurroosters en de onmiddellijke vervanging van afwezige werknemers' => Omzendbrief geannuleerd door het arrest van de Raad van State n°214.113 van 24 juni 2011


w