Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès à l'hôpital
Décédé à l'hôpital
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Emplacement dans l'hôpital
Hôpital de jour
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Né vivant à l'hôpital
Salle de consultation de l'hôpital

Vertaling van "accordé à l’hôpital " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag












évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tiers peuvent uniquement obtenir accès à des données spécifiques à un hôpital moyennant l'accord de l'hôpital en question.

Enkel mits akkoord van het betrokken ziekenhuis, kan door deze categorie toegang worden bekomen tot de ziekenhuis specifieke gegevens.


Les conventions mentionneront notamment, les critères qui ont servi de base pour la sélection des hôpitaux concernés et du promoteur de l’étude, l’objet et la durée de l’étude, le financement accordé à l’hôpital, le mode de justifi cation des dépenses, le montant et la manière par lesquels l’hôpital rémunère le promoteur de l’étude ainsi que les obligations du promoteur de l’étude en matière de feed-back vers les hôpitaux participants et de rapport à fournir au ministre qui a la fixation du budget des moyens financiers dans ses attrib ...[+++]

De overeenkomsten moeten de criteria vermelden waarmee de betrokken ziekenhuizen en de promotor van de studie werden geselecteerd, het doel en de duur van de studie, de financiering toegekend aan het ziekenhuis, de verantwoording van de uitgaven, het bedrag en de wijze waarop het ziekenhuis de promotor van de studie vergoedt alsook de verplichtingen van de promotor betreffende de feedback naar de deelnemende ziekenhuizen en het rapport aan de minister die het budget onder zijn bevoegdheid heeft te bezorgen (art.63).


Il y a tout d’abord les patients dont l’assureur dans leur pays d’origine paie l’hôpital belge via l’assurance maladie belge, et après avoir marqué son accord pour qu’ils aillent se faire soigner en Belgique.

Er zijn patiënten wiens verzekeraar in het thuisland de kosten via de Belgische ziekteverzekering aan het Belgische ziekenhuis betaalt, na voorafgaande toestemming van het thuisland om zich in België te laten behandelen.


Le troisième groupe rassemble les patients étrangers qui se font soigner sur base d’un accord conclu entre leur assureur et un hôpital belge.

De derde groep bestaat uit patiënten die zich laten verzorgen op basis van een overeenkomst die hun verzekeraar in het thuisland met het ziekenhuis afsloot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Etant donné que c'est l'hôpital qui se chargera d'envoyer ou de remettre (en cas d'hospitalisation) la brochure explicative et le formulaire de consentement aux personnes sélectionnées, il faudra communiquer au médecin en question, par le biais des documents précités, les données de contact (adresse, numéro de téléphone) des personnes qui ont accordé leur consentement, de sorte que le médecin puisse organiser les interviews.

25. Rekening houdend met het feit dat de informatiebrochure en het toestemmingsformulier door het ziekenhuis aan de geselecteerde personen zullen worden verzonden of bezorgd (voor zover deze nog gehospitaliseerd zouden zijn), zal het noodzakelijk zijn dat de contactgegevens (adres, telefoonnummer) van de personen die effectief instemmen eveneens via deze documenten aan de geneesheer in kwestie worden bezorgd om de interviews te kunnen organiseren.


14. La communication préalable des données à caractère personnel (données d'identification et maladie) par l'hôpital au médecin concerné ne peut évidemment pas être basée sur le consentement, étant donné que les intéressés n'ont à ce moment pas encore accordé leur consentement.

14. De voorafgaandelijke mededeling van de persoonsgegevens (identificatiegegevens en medische aandoening) door het ziekenhuis aan de betrokken geneesheer kan vanzelfsprekend niet op de toestemming worden gebaseerd, aangezien de betrokkenen op dat ogenblik hun toestemming nog niet hebben verleend.


Pour obtenir l'accès à la partie sécurisée de cette application, le gest ionnaire local de l'hôpital accorde les droits nécessaires aux utilisateurs de l 'appli cation dans le système de gestion intégré des utilisateurs et des accès

Om toegang te krijgen tot het beveiligd gedeelte van deze toepassing geeft de lokale beheerder van het ziekenhuis de gebruikers van deze toepassing de nodige rechten in het systeem voor geïntegreerd gebruikers- en toegangsbeheer


Afin de permettre cet échange électronique, il est également d’accord que ses données de santé soient référencées au sein d'un répertoire indiquant où ces données sont disponibles, par exemple au sein de quel hôpital..

Om deze elektronische uitwisseling mogelijk te maken gaat hij er eveneens mee akkoord dat er in een ‘verwijzingsregister’ wordt opgenomen op welke plaatsen informatie over zijn gezondheid beschikbaar is, bijvoorbeeld in ziekenhuizen.


24. Les données envoyées par le prestataire demandeur seront les données que l’on retrouve actuellement dans la procédure papier et notamment les données d’identification relatives au patient (NISS, nom et prénom), les données d’identification et de contact du médecin-prescripteur (numéro INAMI ou NISS, nom, prénom et adresse), la mention qu’il s’agit d’un accord (chapitre IV) ainsi que le type de demande dont il s’agit (nouvelle demande/prolongation demande), l’indication du paragraphe et du verse du chapitre IV auquel le médicament appartient, la période demandée (dates de début et de fin), le numéro de référence du prescripteur, le nu ...[+++]

aanvraag/verlenging), de aanduiding van de paragraaf en de regel van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort, de gevraagde periode (begin- en einddata), het referentienummer van de voorschrijver, het nummer van het ziekenhuis voor weesgeneesmiddelen, de eventuele bijlagen (radiografieën, protocollen, …).


Les médecins spécialistes (chirurgiens vasculaires, radiologues interventionnels et pour ce qui est des endoprothèses fenêtrées/multibranches, le médecin spécialiste qui a adhéré à la déclaration d’accord) qui travaillent dans un hôpital sont responsables de l’enregistrement des données personnelles, médicales et matérielles dans le système E-Care QERMID@endoprothèses.

De administratieve medewerkers en de hoofdapotheker van het ziekenhuis kunnen de gegevens eveneens inbrengen in E-Care QERMID@endoprothesen (ze treden op als gemachtigde personen onder de verantwoordelijkheid van een specialist) maar ze hebben niet het recht om het dossier te ondertekenen (noch om het te versturen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordé à l’hôpital ->

Date index: 2022-11-14
w