Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «accrédités pour toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval


Conducteur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

passagier van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Personne à l'extérieur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont eux-mêmes accrédités pour toute une série de paramètres.

Ze zijn zelf geaccrediteerd voor een hele reeks parameters.


Les honoraires et le forfait d’accréditation des médecins spécialistes tels que fixés au 31 décembre 2010 sont indexés à raison de 1,40 % au 1 er janvier 2011, pour toutes les prestations de l’article 2 réservées aux médecins spécialistes ; pour toutes les prestations de l’article 3 réservées aux médecins spécialistes à l’exception de la biologie clinique, pour toutes les prestations de gynécologie de l’article 9, b) et c), et de l’article 14, g) et, pour finir, pour toutes ...[+++]

De honoraria en het accrediteringsforfait van de geneesheren-specialisten zoals ze werden vastgesteld op 31 december 2010, worden geïndexeerd met 1,40 % op 1 januari 2011 voor alle verstrekkingen van artikel 2 voorbehouden voor geneesheren-specialisten ; alle verstrekkingen van artikel 3 voorbehouden voor geneesheren -specialisten met uitzondering van de klinische biologie, alle gynaecologische verstrekkingen van artikel 9, b) en c), en artikel 14, g) en tot slot alle verstrekkingen van artikel 25.


3.2 Les activités acceptées dans tout autre système d’accréditation (ex. système d’accréditation médecin) ne sont pas automatiquement accréditées pour les praticiens de l’art dentaire.

3.2 Activiteiten die aanvaard zijn in ieder ander accrediteringssysteem (vb. bijscholing erkend bij de artsen) worden niet automatisch geaccrediteerd voor de tandheelkundigen.


Cette grille, complétée par des données issues des attestations envoyées par courrier, est utilisée par le groupe de travail “petit GDA” pour présenter les dossiers “litigieux” dans le cadre de l’accréditation individuelle des médecins et des pharmaciens biologistes.Les données de participation aux activités sont disponibles pour la période d’accréditation en cours et également pour toute autre période.

Die overzichtstabel, aangevuld met gegevens vermeld in de via de post toegestuurde getuigschriften/aanwezigheidsattesten, wordt gebruikt door de werkgroep “kleine ASG” om de “betwiste” dossiers voor te leggen in het raam van de individuele accreditering van huisartsen en apothekers-biologen. De deelnamecijfers voor de activiteiten zijn beschikbaar voor de lopende accrediteringsperiode en ook voor andere periodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités acceptées dans tout autre système d’accréditation (ex. système d’accréditation médecin) ne sont pas automatiquement accréditées pour les praticiens de l’art dentaire.

Activiteiten die aanvaard zijn in ieder ander accrediteringssysteem (vb. bijscholing erkend bij de geneesheren) worden niet automatisch geaccrediteerd voor de tandheelkundigen.


4.3 Quant à la condition de suivre une formation complémentaire dans les différents sous-domaines, toutes les activités de formation complémentaires agréées des années d’accréditation agréées précédentes sont prises en compte pour l’ensemble du cycle.

4.3 Aangaande de voorwaarde tot het volgen van bijscholing in de verschillende deelgebieden, worden alle erkende bijscholingsactiviteiten uit de voorgaande jaren waarvoor accreditering werd toegekend, voor de hele cyclus in rekening gebracht.


Tout médecin pour qui il est démontré par une instance compétente qu'il a suivi un programme de formation continue reconnu, peut bénéficier d'une accréditation spéciale dans le cadre de l'assurance soins de santé sous conditions particulières.

Ieder arts voor wie een bevoegd orgaan aantoont, dat hij een erkend programma van continue opleiding heeft gevolgd, kan onder bijzondere voorwaarden een bijzondere accreditering in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging verkrijgen.


L’accord national médico-mutualiste du 17 février 1997 (le mini-accord qui traite uniquement de la réglementation de l’accréditation 1 ), prévoit que pour obtenir l’accréditation, le médecin généraliste doit répondre aux conditions suivantes: il doit “[.] (tenir) un dossier médical par patient et (échanger) avec tout autre médecin, consulté par le patient et/ou qui le soigne, tous les éléments de ce dossier, qui sont utiles à l’établissement du diagnostic et du traitement”.

Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 17 februari 1997 (het zogenaamde mini-akkoord dat alleen de accrediteringsregeling bevat 1 ) stelt als accrediteringsvoorwaarde voor de huisarts dat hij “een medisch dossier per patiënt bijhoudt en alle gegevens van dat dossier, die nuttig zijn voor het vaststellen van de diagnose en van de behandeling, uitwisselt met elke andere arts die door de patiënt wordt geraadpleegd en/of die hem verzorgt”.


Pour ces types d’analyses, l’AFSCA impose ses exigences en matière d’accréditation, de respect des délais d’analyses, de rapportage, etc. Néanmoins, l’AFSCA ne conclut pas de contrats pour la réalisation de ses analyses difficiles et/ou en petits nombres et, donc, peut à tout moment faire appel à un autre prestataire de service pour les analyses en question.

Voor dit soort analyses, legt het FAVV haar eisen op omtrent de accreditatie, de naleving van de analysetermijnen, de verslaggeving, enz. Het FAVV sluit echter geen contracten af voor het uitvoeren van complexe en/of een klein aantal analyses, en kan dus op elk moment voor de betrokken analyses een beroep doen op een andere dienstverlener.


Dans sa réponse, la ministre Onkelinx précise plus loin " que tout financement du GLEM par l'industrie pharmaceutique ou autre sponsor est interdite, même si le GLEM ne demande le financement de l'INAMI. Si un GLEM ne respectait pas ce principe, ses activités ne peuvent pas être prises en considération pour l’accréditation "

In haar antwoord specifieert minister Onkelinx verder “dat elke financiering van de LOK’ s door de farmaceutische industrie of een andere sponsor wordt verboden, ongeacht of de LOK al dan niet een beroep doet op de financiering van het RIZIV. Ingeval een LOK dit principe niet zou naleven, kunnen de activiteiten niet in aanmerking worden genomen voor de accreditering”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accrédités pour toute ->

Date index: 2024-11-06
w