Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «acquittement » (Français → Néerlandais) :

Ils doivent être en mesure de fournir la preuve qu’ils se sont acquittés de cette obligation [par exemple au moyen de documents appropriés ou de l’agrément, lesquels ne doivent pas nécessairement se présenter sous la forme prévue au paragraphe 1, point d)].

Zij moeten kunnen aantonen dit te hebben gedaan (bijvoorbeeld door middel van passende documenten of certificaten, die niet noodzakelijkerwijs het in lid 1, onder d), gespecificeerde model hoeven volgen).


Pour le Président cette remarque n’a pas de sens : l’Agence vise à identifier les opérateurs déficients qui devront s’acquitter à la fois des contributions 2006 et 2007.

Deze opmerking heeft voor de Voorzitter geen zin : het Agentschap tracht de operatoren te identificeren die in gebreke zijn gebleven en die zowel de heffingen van 2006 als die van 2007 moeten vereffenen.


suspension jugement 22 1 acquittement 2 5 déclaration de culpabilité - 4 peine de travail 6 1 confiscation spéciale d’avantages €22.000 €127.216 patrimoniaux (total)

٠ opschorting uitspraak veroordeling 22 1 ٠ vrijspraak 2 5 ٠ eenvoudige schuldigverklaring - 4 ٠ werkstraf 6 1 ٠ bijzondere verbeurdverklaring 22.000 EUR 127.216 EUR (totaal)


٠ suspension jugement 7 1 ٠ acquittement 11 3 ٠ déclaration de culpabilité 1 - ٠ peine de travail 11 - ٠ confiscation spéciale d’avantages patrimoniaux (total)

٠ opschorting uitspraak veroordeling 7 1 ٠ vrijspraak 11 3 ٠ eenvoudige schuldigverklaring 1 - ٠ werkstraf 11 - ٠ bijzondere verbeurdverklaring €166.745 €32.475 (totaal)


Le secrétariat de la Commission paritaire s’acquitte de cette mission.

Het secretariaat van de Paritaire Commissie voert deze opdracht uit.


Les frais du contrôle effectué préalablement au départ par l’AFSCA sont calculés et doivent être acquittés conformément à la législation belge (3).

De kosten voor de controle voor vertrek door het FAVV worden berekend en dienen betaald te worden zoals voorgeschreven in de Belgische wetgeving (3).


Les responsables de troupeaux composés d'ovins, caprins et/ou cervidés de plus de cinq animaux femelles devront s'acquitter d'un montant forfaitaire de 15 EUR par troupeau et de 0,30 EUR par femelle de plus de 6 mois.

De verantwoordelijken van beslagen met schapen, geiten en/of hertachtigen met meer dan vijf vrouwelijke dieren moeten een forfaitair bedrag van 15 EUR per beslag betalen, en 0,30 EUR per vrouwelijk dier ouder dan 6 maanden.


Suite à la ratification de la Convention de Stockholm en 2006, la Belgique a élaboré un plan national de mise en œuvre afin de s’acquitter de ses obligations envers la Convention.

Na bekrachtiging van het Verdrag van Stockholm op 25 mei 2006 heeft België een nationaal implementatieplan uitgewerkt om aan zijn verplichtingen ten opzichte van dit Verdrag te voldoen.


C. QUESTIONS CONCERNANT LE DÉLAI DE TRAITEMENT D’UN DOSSIER ET LA REDEVANCE À ACQUITTER

C. VRAGEN OMTRENT DE BEHANDELINGSTERMIJN VAN EEN DOSSIER EN DE TE BETALEN RETRIBUTIE


Afin de s’acquitter de ses obligations envers la Convention, chaque Parties, y compris la Communauté européenne, doit établir et mettre en œuvre un plan d’action vis-à-vis des POPs listés dans la Convention.

Om haar verplichtingen in het kader van het Verdrag na te komen, moet elke Partij, de Europese Gemeenschap inbegrepen, een actieplan opstellen en uitvoeren voor de POP’s die in het Verdrag zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquittement ->

Date index: 2023-04-08
w