Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "activité adéquate vis-à-vis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugu ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
qu'endométrite, infections sous-cutanées, infections périvaginales, abcès tubo-ovariens et salpingite, lors d'administration simultanée d'un antibiotique doté d'une activité adéquate vis-à-vis des germes aérobies à Gram négatif.

Disease) zoals endometritis, onderhuidse infecties, perivaginale infecties, tubo-ovariële abcessen en salpingitis, bij gelijktijdige toediening van een antibioticum met adequate activiteit tegen Gram-negatieve aëroben.


5. Infections gynécologiques sévères du petit bassin (MIP ou maladie inflammatoire pelvienne) telles qu'endométrite, infections sous-cutanées, infections périvaginales, abcès tubo-ovariens et salpingite, lors d'administration simultanée d'un antibiotique doté d'une activité adéquate vis-à-vis des germes aérobies à Gram négatif.

5) Ernstige gynaecologische infecties van het kleine bekken (PID of Pelvic Inflammatory Disease) zoals endometritis, onderhuidse infecties, perivaginale infecties, tubo-ovariële abscessen en salpingitis bij gelijktijdige toediening van een antibioticum met adequate activiteit tegen Gram-negatieve aëroben.


6. Lors d'infections intra-abdominales, parmi lesquelles la péritonite et l’abcès abdominal, le traitement de choix est la clindamycine associée à un antibiotique ayant une activité adéquate vis-à-vis des germes aérobies à Gram négatif.

6) Bij intra-abdominale infecties waaronder peritonitis en abdominaal absces is de keuzebehandeling clindamycine geassocieerd met een antibioticum met adequate activiteit tegen Gram-negatieve aëroben.


traitement de choix est la clindamycine associée à un antibiotique ayant une activité adéquate visà-vis des germes aérobies à Gram négatif.

keuzebehandeling clindamycine geassocieerd met een antibioticum met adequate activiteit tegen Gram-negatieve aëroben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La 14-OH-clarithromycine ayant une activité réduite sur le complexe Mycobacterium avium (MAC), l’activité globale vis-à-vis de ce pathogène peut en être altérée. Par conséquent, des alternatives à la clarithromycine doivent être envisagées pour le traitement des MAC.

Omdat 14-OH-claritromycine een lagere activiteit heeft tegen Mycobacterium avium complex (MAC), kan de totale activiteit tegen dit pathogeen veranderd zijn; daarom dient men voor de behandeling van MAC alternatieven voor claritromycine te overwegen.


Les allégations nutritionnelles doivent être en adéquation vis-à-vis des recommandations en vigueur en Belgique ; théoriquement, elles ne devraient mentionner que des nutriments/constituants de l’alimentation considérés dans les recommandations nutritionnelles.

De voedingsbeweringen moeten volledig compatibel zijn met de bestaande aanbevelingen in België; theoretisch zouden ze slechts nutriënten/bestanddelen van de voeding mogen vermelden, die in de voedingsaanbevelingen in acht worden genomen.


In vivo, l’activité du docétaxel est indépendante des modalités d’administration et les expérimentations ont révélé un large spectre d’activité antitumorale vis-à-vis de tumeurs greffées avancées d’origine murine et humaine.

In vivo is docetaxel onafhankelijk van de infusieduur en heeft docetaxel een breed spectrum van experimentele antitumoractiviteit tegen geïnfiltreerde muriene en getransplanteerde humane tumoren.


Activité antivirale in vitro : le saquinavir montre une activité antivirale vis à vis d’un panel de souches de laboratoire et d’isolats cliniques de VIH-1 avec des valeurs de concentrations efficaces à 50 % (CE 50 ) et de concentrations efficaces à 90 % (CE 90 ) généralement dans les intervalles respectifs de 1- 10 nM et de 5-50 nM, sans différence manifeste entre les sous-types B et non-B.

Antivirale activiteit in vitro: Saquinavir laat antivirale activiteit zien tegen een aantal laboratoriumstammen en klinische isolaten van HIV-1 met typische EC 50 en EC 90 waarden tussen respectievelijk 1-10 nM en 5-50 nM, zonder duidelijk verschil tussen subtype B en non-B clades.


En effet, si le critère de mortalité est un critère psychologiquement fort vis-à-vis du corps médical, si les populations à transfuser sont des populations globalement à risque où le risque mortel est un enjeu réel, et s’il s’agit d’un critère robuste et peu discutable en soi, c’est aussi une issue lourde c'est-à-dire peu adéquate pour mesurer des effets pathologiques d’intensité modérée et c’est un critère trop indirect, l’intervention de l’équipe médicale pouvant modifier l’évolution clinique.

Hoewel het criterium mortaliteit voor een geneesherenkorps een psychologisch sterk criterium is en hoewel de te transfunderen bevolkingsgroepen in het algemeen risicogroepen zijn met een reëel sterfterisico en het een robuust en weinig omstreden criterium betreft, is het ook een zware uitkomst en dus weinig adequaat om de gematigde pathologische effecten te meten en is het te indirect, aangezien de medische ploeg in de klinische evolutie kan ingrijpen.


Il est donc justifié que le secteur agricole européen réduise sa dépendance vis-à-vis des protéines végétales hors Union et désire valoriser les sous-produits de son activité, tels que l’huile, sous diverses formes (par exemple l’énergie).

Het is dus gerechtvaardigd dat de Europese landbouwsector zijn afhankelijkheid ten opzichte van plantaardige eiwitten buiten de Unie vermindert en de bijproducten van haar activiteit, zoals olie in diverse vormen (bijvoorbeeld energie), opwaardeert.




Anderen hebben gezocht naar : stress     activité adéquate vis-à-vis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité adéquate vis-à-vis ->

Date index: 2023-05-03
w