Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non congruents à l'humeur
Stupeur maniaque

Vertaling van "activité cliniquement pertinente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur ...[+++]

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comparé à d’autres médicaments antiépileptiques, le profil pharmacocinétique du topiramate montre une longue demi-vie plasmatique, une pharmacocinétique linéaire, une clairance à prédominance rénale, une absence de liaison significative aux protéines et une absence de métabolites dotés d'une activité cliniquement pertinente.

Het farmacokinetische profiel van topiramaat vertoont in vergelijking met andere anti-epileptica een langere plasmahalfwaardetijd, een lineaire farmacokinetiek, een overwegend renale klaring, geen significante eiwitbinding en geen klinisch relevante werkzame metabolieten.


Des études de génotoxicité utilisant l'olmesartan medoxomil et l'hydrochlorothiazide combinés et chacune des composantes individuelles n’ont montré aucun signe d’activité génotoxique cliniquement pertinente.

Genotoxiciteitsstudies, die gebruik maken van de combinatie olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide alsmede van beide individuele componenten, hebben geen klinisch relevante genotoxiciteit aangetoond.


Des études de génotoxicité utilisant l'olmésartan médoxomil et l'hydrochlorothiazide combinés ainsi que les composants individuels n’ont montré aucun signe d’activité génotoxique cliniquement pertinente.

Genotoxiciteitsstudies, die gebruik maken van de combinatie olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide alsmede van beide individuele componenten, hebben geen klinisch relevante genotoxiciteit aangetoond.


Les résultats de ces études indiquent l'absence d'inhibition cliniquement pertinente de l'activité du CYP 3A3/4 sous l'effet de la sertraline.

De resultaten van deze onderzoeken geven aan dat de activiteit van CYP 3A3/4 niet op klinisch significante wijze wordt geremd door sertraline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ni d’influence cliniquement pertinente sur l’activité biologique de l’HMG-CoA réductase.

relevante invloed op de totale HMG-CoA reductase bioreactiviteit in plasma.


On n’a observé aucune modification cliniquement pertinente des concentrations plasmatiques de cortisol, d'aldostérone, de 11-déoxycortisol, de 17- hydroxyprogestérone et d'ACTH, ni de l'activité de la rénine plasmatique, parmi les patientes postménopausées traitées par une dose quotidienne de 0,1 à 5 mg de létrozole.

Bij postmenopauzale patiënten behandeld met een dagelijkse dosis van 0,1 tot 5 mg letrozol werden geen klinisch relevante veranderingen waargenomen in de plasmaconcentraties van cortisol, aldosteron, 11-deoxycortisol, 17-hydroxyprogesterone en ACTH, noch in de renine-activiteit in het plasma.


On n’a observé aucune modification cliniquement pertinente des concentrations plasmatiques de cortisol, d'aldostérone, de 11-déoxycortisol, de 17-hydroxyprogestérone et d'ACTH, ni de l'activité de la rénine plasmatique, parmi les patientes post-ménopausées traitées par une dose quotidienne de 0,1 à 5 mg de létrozole.

Bij postmenopauzale patiënten die werden behandeld met een dagelijkse dosis letrozol van 0,1 tot 5 mg zijn geen klinisch relevante veranderingen waargenomen in de plasmaconcentraties van cortisol, aldosteron, 11-desoxycortisol, 17-hydroxyprogesteron en ACTH, of van de plasmarenineactiviteit.




Anderen hebben gezocht naar : stupeur maniaque     non congruents à l'humeur     activité cliniquement pertinente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activité cliniquement pertinente ->

Date index: 2022-04-16
w