Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant une activité du ménage
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Gestion des soins liés à une activité
Maladie
Maniaco-dépressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Psychose
Réaction
évaluation de l'activité physique

Vertaling van "activités de l’unité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interprétation : un système d’autocontrôle, basé sur les principes de l’HACCP (l’ensemble des 7 principes de base de l’HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (er dient rekening te worden gehouden met de 7 basisprincipes van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


Interprétation : un système d’autocontrôle, basé sur les principes de l’HACCP (l’ensemble des 7 étapes de base de l’HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (er dient rekening te worden gehouden met de 7 basisstappen van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


Un conseil provincial communique copie au Conseil national de la correspondance échangée avec un radiologue au sujet d'un problème rencontré dans le cadre de l'activité de l'unité de radiologie d'urgences et de garde de son institution.

Een provinciale raad stuurt de Nationale Raad een kopie van de briefwisseling die hij voerde met een radioloog met betrekking tot zijn activiteiten op de afdeling wachtdienst en spoedgevallen van de dienst radiologie.


Interprétation: un système d’autocontrôle, basé sur les principes de l’HACCP (l’ensemble des 7 étapes de base de l’HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (er dient rekening te worden gehouden met de 7 basisstappen van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interprétation : un système d’autocontrôle, basé sur les principes HACCP (l’ensemble des 7 étapes de base du système HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (er dient rekening te worden gehouden met de 7 basisstappen van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


Interprétation : un système d’autocontrôle doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


Interprétation : un système d’autocontrôle, basé sur les principes de l’HACCP (l’ensemble des 7 étapes de base de l’HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la production et la vente de produits laitiers.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (er dient rekening te worden gehouden met de 7 basisstappen van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de productie van zuivelproducten en de verkoop ervan.


Interprétation : un système d’autocontrôle, basé sur les principes de l’HACCP (le cas échéant, l’ensemble des 7 étapes de base de l’HACCP doivent être prises en compte), doit être mis en œuvre et couvrir toutes les activités de l’unité d’exploitation en rapport avec la chaîne alimentaire.

Interpretatie: er moet een autocontrolesysteem, gebaseerd op de HACCP-principes (in voorkomend geval, dient er rekening te worden gehouden met de 7 basisstappen van HACCP), worden ingesteld dat alle activiteiten van de vestigingseenheid dekt die verband houden met de voedselketen.


Vu le caractère spécifique des activités, deux unités opérationnelles ont également été incorporées : l’Unité Homéopathie & Phytothérapie et l’Unité de soutien de la Commission de la Pharmacopée et de la délivrance d’autorisations pour les matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine.

Gezien het specifieke karakter van de activiteiten werden ook twee operationele eenheden ingebouwd: de Eenheid Homeopathie & Fytotherapie en de Eenheid ter ondersteuning van de Farmacopeecommissie en de aflevering van vergunningen voor grondstoffen gebruikt door officina-apothekers.


Une analyse de l'activité des unités de soins intensifs réalisées par le SPF Santé publique révèle que la proportion de prélèvements d'organes par rapport au nombre total de décès varie fortement selon les hôpitaux.

Een analyse van de activiteit van de intensieve zorgeenheden, gerealiseerd door de FOD Volksgezondheid, toont aan dat de verhouding wegnemingen van organen ten opzichte van het totaal aantal sterfgevallen sterk varieert naargelang de ziekenhuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités de l’unité ->

Date index: 2022-10-10
w