Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités et ressources requises pour » (Français → Néerlandais) :

Ce mécanisme permettra la coordination avec les autorités et structures compétentes des États membres et entre celles-ci dans le but d’activer les activités et ressources requises pour contenir la menace.

Dit mechanisme zal coördinatie met en tussen de bevoegde autoriteiten en structuren van de lidstaten mogelijk maken, zodat de benodigde activiteiten en middelen voor het inperken van de bedreiging beschikbaar kunnen komen.


Les avis fondés sur la science ou les faits désignent, dans ce contexte, le processus qui consiste à intégrer les informations par le biais de la consultation rapide et à identifier la vulnérabilité et l’intervention éventuelle par le biais de l’évaluation du risque, y compris le soutien apporté pour déterminer l’action adéquate et les contre-mesures et pour identifier les ressources requises et les moyens de mettre l’action en œuvre.

In deze context wordt onder wetenschappelijk/op bewijzen gebaseerd advies verstaan: het proces van integratie van informatie door snel advies in te winnen en het vaststellen van eventuele kwetsbare punten en de mogelijke reactie door middel van een beoordeling van de risico’s, met inbegrip van ondersteuning om de juiste beheersings- en tegenmaatregelen, de daarvoor benodigde middelen en de wijze van toepassing te bepalen.


En sa séance du 16 novembre 2013, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la problématique relative à l'attestation médicale requise pour l'obtention de l'autorisation de détention d'une arme au sens de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren besprak in zijn vergadering van 16 november 2013 de problematiek m.b.t. het medisch attest dat noodzakelijk is om een wapenvergunning in de zin van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, te verkrijgen.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la problématique relative à l'attestation médicale requise pour l'obtention de l'autorisation de détention d'une arme au sens de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren besprak de problematiek m.b.t. het medisch attest dat noodzakelijk is om een wapenvergunning in de zin van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, te verkrijgen.


" Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, est puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de vingt‑six à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement: 1° celui qui ne réunissant pas les conditions requises pour exercer l'Art médical ou n'étant pas porteur d'un titre de qualification visé, exerce une ou plusieurs activités de l'art infirmier telles que prévues à l'article 21ter, §1er a, avec l'intention d'en faire sa profession ou exer ...[+++]

" Onverminderd de in het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van zesentwintig tot tweeduizend frank of met een van deze straffen alleen: 1° hij die, zonder aan de vereiste voorwaarden te voldoen om de geneeskunde uit te oefenen of zonder in het bezit te zijn van een geviseerde bekwaamheidstitel, een of meer activiteiten van verpleegkunde, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, a, uitoefent met de bedoeling er zijn beroep van te maken, of gewoonlijk een of meer activiteiten, zoals bedoeld in artikel 21ter, § 1, b en c, uitoefent. Die be ...[+++]


- avoir une activité de 500 prestations par an établie sur base de son profil pour 2002 ; Cette condition d’activité minimum n’est pas requise si le kinésithérapeute est inscrit pour la première fois à l’INAMI en 2002, 2003 ou 2004.

- een activiteit hebben van 500 verstrekkingen per jaar op basis van zijn profiel voor 2002. Als de kinesitherapeut voor het eerst bij het RIZIV is ingeschreven in 2002, 2003 of 2004 is deze voorwaarde inzake minimumactiviteit niet vereist.


- avoir une activité de 500 prestations par an établie sur base de son profil pour 2003 ; Cette condition d’activité minimum n’est pas requise si le kinésithérapeute est inscrit pour la première fois à l’INAMI en 2003, 2004 ou 2005.

- een activiteit van 500 verstrekkingen per jaar hebben, op basis van zijn profiel voor 2003; Die voorwaarde inzake minimumactiviteit is niet vereist als de kinesitherapeut voor het eerst bij het RIZIV is ingeschreven in 2003, 2004 of 2005.


Une structure de «liaison/contact» est dès lors requise pour: 1) déterminer les activités minimales et les mesures indispensables à prendre pour une approche coordonnée, 2) offrir un soutien logistique à la structure de commandement et de contrôle pour cette approche coordonnée et 3) suivre sa mise en œuvre aux différents stades de l’événement.

Daarom is er een verbindings-/contactstructuur nodig om: i) de minimaal vereiste activiteiten en benodigde stappen voor een gecoördineerde aanpak vast te stellen, ii) logistieke ondersteuning voor deze gecoördineerde aanpak te geven aan de bevels- en controlestructuur, iii) de tenuitvoerlegging hiervan in de verschillende fasen van de gebeurtenis te volgen.


Activité à l’échelle intra-UE débouchant sur les résultats suivants: Un processus de planification pour arrêter un accord et des conditions de partage des ressources, des connaissances

De intracommunautaire activiteit beoogt het volgende: Een planningsproces om met andere lidstaten overeenstemming te bereiken over en de voorwaarden te bepalen voor


sur quelques meilleures pratiques. Partage des données de validation des méthodes de détection Évaluation des possibilités de partage des ressources au niveau transfrontalier Définition claire du rôle de l’agence pertinente de l’UE dans l’évaluation et l’appréciation du processus Les agences pertinentes de l’UE ont besoin d’informations pour coordonner éventuellement les activités.

praktijken Het delen van validatiegegevens met betrekking tot detectiemethoden De evaluatie van mogelijkheden om grensoverschrijdend middelen te delen Een duidelijke omschrijving van de rol van de relevante EU-agentschappen in de beoordeling en evaluatie van het


w