Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus " (Frans → Nederlands) :

La nomenclature devrait être actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus et soins chroniques est souhaitable.

De nomenclatuur zou best worden geactualiseerd en er zou een scherper onderscheid moeten worden gemaakt tussen postacute en chronische zorg.


Financement et gouvernance D’un système de financement à l’acte à un système de financement plus intégré La majorité des stakeholders et des experts ont souligné l’incompatibilité entre les systèmes de financement actuel et l’offre en soins post-aigus multidisciplinaires basés sur les besoins définis en fonction des patients (voir ...[+++]

gegroepeerd financieringssysteem (‘case-mix adjusted bundled payment’) Van een fee-for-service naar een meer geïntegreerd moeten een zorg mogelijk maken die beter is afgestemd op de noden van betaalsysteem de patiënt. Daar er niet zoiets als een ‘gemiddelde brandwondenpatiënt’ Het merendeel van de stakeholders en experten benadrukten de bestaat (zie wetenschappelijk rapport 4.3.3) moeten er een beperkt aantal incompatibiliteit tussen het huidige financieringssysteem en het aanbieden subgroepen worden gedefinieerd in overeenstemming met de van multidisciplinaire nazorg op basis van de noden van patiënten (zie standaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus ->

Date index: 2022-12-18
w