Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6
Via le site web www.demandepension.be

Vertaling van "actuelle si différente de votre résidence principale " (Frans → Nederlands) :

votre numéro de registre national ou numéro de carte SIS ❏ votre adresse actuelle (si différente de votre résidence principale) ..

❏ uw rijksregisternummer of SIS-kaartnummer ❏ uw verblijfsadres (indien verschillend van hoofdverblijfplaats) ..


Votre adresse actuelle (si elle est différente de votre résidence principale)

Uw huidig adres (indien dit verschillend is van uw hoofdverblijfplaats)


- Dès le 1er janvier 2003, une personne peut être inscrite comme personne à charge de son conjoint même s'ils ont des résidences principales différentes, s'il existe, dans le chef du titulaire, une obligation d'installer sa résidence principale à un endroit précis, en vertu d'une disposition réglementaire.

- Vanaf 1 januari 2003 kan een persoon worden ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot zelfs als ze een andere hoofdverblijfplaats hebben, als er uit hoofde van de gerechtigde krachtens een reglementaire bepaling een verplichting geldt om de hoofdverblijfplaats op een bepaalde plaats te vestigen.


Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Coin supérieur droit de votre carte SIS (3) Coin inférieur gauche de votre carte SIS (4) A compléter uniquement si cette adresse diffère de la résidence principale (5) Personne ou société (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identifie d’une façon standardisée les numéros de facture en Europe et rend les

Voor gehuwde vrouwen, uw meisjesnaam (2) Rechterbovenhoek van uw SIS-kaart (3) Linkerbenedenhoek van uw SIS-kaart (4) Slechts in te vullen ingeval uw correspondentieadres verschilt van het adres van uw woonplaats (5) Naam of vennootschap (6) IBAN (International Bank Account Nummer): identificeert op een gestandaardiseerde manier de rekeningnummers in Europa


a) Vous pouvez demander le congé d’adoption au plus tôt à la date d’introduction de la requête auprès du tribunal compétent, ou à défaut, à partir de la date de la signature de l’acte d’adoption et au plus tard le jour de l’inscription de l’enfant à votre résidence principale.

a) U kan het adoptieverlof ten vroegste aanvragen vanaf indiening van het verzoekschrift bij de bevoegde rechtbank of, bij gebrek hieraan, vanaf de datum van de ondertekening van de adoptieakte, en ten laatste op de dag van de inschrijving van het kind op uw hoofdverblijfplaats. b) Het adoptieverlof kan ten vroegste aanvangen op de dag van de inschrijving van het kind


b) Le congé d’adoption peut débuter au plus tôt le jour de l’inscription de l’enfant à votre résidence principale et au plus tard deux mois après cette inscription.

op uw hoofdverblijfplaats en ten laatste twee maanden na deze inschrijving. c) de maximumduur van het adoptieverlof hangt af van de leeftijd van het adoptiekind:


via le site web www.demandepension.be [6] ; via une demande auprès de l?administration communale de votre résidence principale ; via une demande à l?organisme de pension compétent.

via de website www.pensioenaanvraag.be [6] door een aanvraag bij het gemeentebestuur van je hoofdverblijfplaats door een een aanvraag bij de bevoegde persioendienst


Si pour cela vous utilisez un médicament de THS combiné séquentiel (un médicament en 2- phases avec 2 différentes sortes de comprimés ou emplâtres), vous devez commencer avec FEMOSTON 1/10 le jour après le dernier comprimé ou emplâtre de votre médicament de THS actuel, à moins que votre médecin le prescrive autrement.

Indien u voor deze therapie een gecombineerd sequentieel HST geneesmiddel gebruikt (een 2-fasisch geneesmiddel met 2 verschillende soorten van tabletten of van pleisters), dan dient u te starten met FEMOSTON 1/10 de dag na de laatste tablet of de laatste pleister van uw huidig HST geneesmiddel, tenzij uw arts dit anders voorgeschreven heeft.


Si pour cela vous utilisez un médicament de THS combiné séquentiel (un médicament en 2- phases avec 2 différentes sortes de comprimés ou emplâtres), vous devez commencer avec FEMOSTON 2/10 le jour après le dernier comprimé ou emplâtre de votre médicament de THS actuel, à moins que votre médecin le prescrive autrement.

Indien u voor deze therapie een gecombineerd sequentieel HST geneesmiddel gebruikt (een 2-fasisch geneesmiddel met 2 verschillende soorten van tabletten of van pleisters), dan dient u te starten met FEMOSTON 2/10 de dag na de laatste tablet of de laatste pleister van uw huidig HST geneesmiddel, tenzij uw arts dit anders voorgeschreven heeft.


Si avant cela vous utilisiez un médicament de THS combiné séquentiel (un médicament en 2-phases avec 2 différentes sortes de comprimés ou emplâtres), vous devez commencer avec Diviplus le jour après le dernier comprimé ou emplâtre de votre médicament de THS actuel, à moins que votre médecin le prescrive autrement.

Als u hiervoor al een continu sequentieel gecombineerd HST-middel (een 2-fasen middel met twee verschillende soorten tabletten of pleisters) gebruikte, moet u met Diviplus beginnen op de dag na de laatste tablet of pleister van uw huidige HST-middel, tenzij uw arts het anders voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle si différente de votre résidence principale ->

Date index: 2024-02-16
w