Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement disponible concernant une éventuelle interaction pharmacocinétique » (Français → Néerlandais) :

(NovoNorm) qui a été envoyée avec les Folia de décembre 2002. Il est mentionné dans la fiche qu’aucune information n’est actuellement disponible concernant une éventuelle interaction pharmacocinétique avec des inhibiteurs de l’isoenzyme CYP3A4 tel le fluconazole.

- In de fiche wordt vermeld dat er op dit ogenblik geen gegevens beschikbaar zijn over een eventuele farmacokinetische interactie van repaglinide met inhibitoren van het CYP3A4 iso-enzym zoals fluconazol.


Bien qu’aucune donnée clinique ne soit disponible concernant d’éventuelles interactions lors de l’utilisation simultanée de Sedistress et de sédatifs chimiques (par exemple les benzodiazépines), l’association avec ces médicaments n’est pas recommandée sauf avis contraire du médecin ou du pharmacien.

Hoewel er geen klinische gegevens beschikbaar zijn over mogelijke interacties bij gelijktijdig gebruik van Sedistress en synthetische sedativa (bv. benzodiazepinen), wordt de combinatie met deze geneesmiddelen niet aanbevolen, tenzij anders wordt geadviseerd door de arts of apotheker.


Chez les patients traités par des médicaments dont on ne connaît actuellement pas l’éventuelle interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine (voir rubrique 4.5), on utilisera le régime thérapeutique recommandé pour l’administration concomitante de lamotrigine et de valproate.

Bij patiënten die geneesmiddelen innemen waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine nog niet bekend is (zie rubriek 4.5), moet het behandelingsschema worden gebruikt dat wordt aanbevolen voor lamotrigine met concomitant valproaat.


Chez les patients traités par des médicaments dont on ne connaît actuellement pas l’éventuelle interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine (voir rubrique 4.5), on augmentera progressivement la dose selon les recommandations pour l’administration concomitante de lamotrigine et de valproate.

Bij patiënten die geneesmiddelen innemen waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine nog niet bekend is (zie rubriek 4.5), moet het schema voor verhoging van de dosering worden toegepast dat wordt aanbevolen voor lamotrigine in combinatie met valproaat.


Chez les patients traités par des médicaments dont on ne connaît actuellement pas l’éventuelle interaction pharmacocinétique avec la lamotrigine (voir rubrique 4.5), on utilisera le schéma thérapeutique recommandé pour l’administration concomitante de lamotrigine et de valproate.

Bij patiënten die geneesmiddelen innemen waarvan de farmacokinetische interactie met lamotrigine nog niet bekend is (zie rubriek 4.5), moet het behandelingsschema worden toegepast dat wordt aanbevolen voor lamotrigine in combinatie met valproaat.


On ne peut pas tirer de conclusions concernant l’influence d’une insuffisance hépatique modérée (classe B de Child-Pugh) sur la pharmacocinétique de l’aprépitant à partir des données actuellement disponibles.

Uit de beschikbare gegevens kunnen geen conclusies over de invloed van matig-ernstige leverfunctiestoornis (Child-Pugh klasse B) op de farmacokinetiek van aprepitant worden getrokken.


Sujets âgés : Vu que les données sur la pharmacocinétique du ciprofibrate chez le sujet âgé ne sont actuellement pas disponibles et étant donné que cette classe d’âge présente souvent une réduction de la fonction rénale, celle-ci doit être évaluée avant l’instauration du traitement et la posologie sera adaptée en fonction du trouble éventuel.

Bejaarden : Aangezien er momenteel geen gegevens beschikbaar zijn aangaande de farmacokinetiek van ciprofibraat bij bejaarden en gelet op het feit dat in deze leeftijdsgroep de nierfunctie vaak verminderd is, dient deze functie onderzocht te worden vóór het starten van de behandeling en dient de posologie aan de eventuele stoornis ervan te worden aangepast.


w