Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
Pas de problèmes ou d'incapacité actuellement
Patiente actuellement enceinte
Seules deux méthodes sont actuellement envisageables.
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «actuellement envisagés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Trouble affectif bipolaire, épisode actuel hypomaniaque

bipolaire affectieve stoornis, huidige episode hypomaan


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression

bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief








Trouble affectif bipolaire, épisode actuel maniaque sans symptômes psychotiques

bipolaire affectieve stoornis, huidige episode manisch zonder psychotische symptomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seules deux méthodes sont actuellement envisageables.

Thans komen daar maar twee methodes voor in aanmerking.


Comme signalé dans le préambule, la priorité est donnée aux échanges d'informations entre les hôpitaux et les organismes assureurs. A l'avenir et pour ce qui est des autres dispensateurs de soins, les échanges qui sont actuellement envisagés concernent le contrôle d'assurabilité entre d'une part la situation reprise sur la carte SIS et la dernière situation connue auprès de l'organisme assureur, avec le cas échéant, une mise à jour de la carte SIS.

Zoals vermeld in het voorwoord, wordt voorrang gegeven aan de uitwisseling van informatie tussen de ziekenhuizen en de VI. In de toekomst en ook voor de andere zorgverstrekkers, gaat het hier om uitwisselingen die momenteel gericht zijn op de verzekerbaarheidscontroles tussen enerzijds de toestand op de SIS-kaart en de laatst gekende toestand bij de verzekeringsinstelling, met zonodig de bijwerking van de SIS-kaart


Cette situation n'est pas actuellement envisageable en Belgique où il faut déplorer que la couverture vaccinale à 18-24 mois pour la première dose du vaccin combiné R.R.O. n'est globalement que de 82% à 83% dans les deux Communautés (enquête de 1999 en Flandres et de 2003 en Wallonie).

Deze doelstelling kan momenteel in België niet bereikt worden vermits de vaccinatiegraad van het gecombineerde MBR-vaccin in beide Gemeenschappen over het algemeen slechts 82% tot 83% bedraagt (cijfers van 1999 voor Vlaanderen, 2003 voor Wallonië).


Il est en effet difficile d’envisager -encore une fois dans le contexte actuel- de demander au médecin de voir le demandeur pendant plusieurs rendez-vous avant de prescrire la Méthadone.

Het is inderdaad moeilijk om -nogmaals in de huidige context- aan de arts te vragen om de patiënt meerdere malen te zien vooraleer hij Methadon voorschrijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le concept actuel est d’envisager un continuum des soins curatifs vers les soins palliatifs en passant par les soins supportifs.

Het huidige concept beoogt een samenhangend geheel van curatieve zorg en palliatieve zorg via ondersteunende zorg.


Celle-ci doit ainsi être accordée lorsque deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir, d’une part, que les soins que le patient envisage de recevoir dans un autre État membre figurent parmi les prestations prévues par la législation de l’État membre compétent (première condition) et, d’autre part, que ces soins ne peuvent, compte tenu de l’état actuel de santé de l’intéressé et de l’évolution probable de la maladie, être dispensés à ce dernier dans le délai normalement nécessaire pour obtenir le traitement dont il s’agit dans l ...[+++]

Die toestemming moet aldus worden gegeven wanneer twee cumulatieve voorwaarden zijn verenigd, met name enerzijds dat de behandeling die de patiënt wenst te ondergaan in een andere lidstaat, tot de prestaties behoort waarin de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat voorziet (eerste voorwaarde) en anderzijds dat die behandeling, gelet op de gezondheidstoestand van de betrokkene en het te verwachten ziekteverloop, aan laatstgenoemde verleend kan worden binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de bevoegde lidstaat (tweede voorwaarde).


Un octroi rétroactif du droit à l’intervention majorée de l’assurance pour les personnes ayant droit au revenu d’intégration semble difficilement envisageable dans le cadre de l’actuelle organisation réglementaire de l’intervention majorée.

Een retroactieve toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming voor personen met een recht op het leefloon lijkt dan ook niet erg aangewezen in het kader van de huidige reglementaire organisatie van de verhoogde tegemoetkoming.


Actuellement on envisage et on préconise de produire le vaccin à partir de virus vaccinal cultivé sur lignées cellulaires ce qui réduirait le risque de contamination du vaccin par des agents infectieux non-désirables (bactéries, prions?).

Op dit ogenblik wordt de productie van het vaccin op basis van vacciniavirus, gekweekt op cellijnen overwogen en aanbevolen, wat het risico op contaminatie van het vaccin door ongewenste infectieuze agentia zou beperken (bacteriën, prionen?).


Par conséquent, il n'est guère envisageable de procéder à une évaluation quantitative des risques sur base des données actuelles.

Het is bijgevolg nauwelijks denkbaar om een kwantitatieve risicobeoordeling uit te voeren op grond van de huidige gegevens.


L'élargissement du pool de recrutement de donneuses actuel et du nombre d'infrastructures de collecte impliquées ne peut être envisagé sans soutien financier structurel.

Het huidige donorwervingspool uitbreiden en het aantal meewerkende inzamelfaciliteiten verhogen kan niet worden overwogen zonder structurele financiële ondersteuning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement envisagés ->

Date index: 2021-03-14
w