Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
Adaptation à la retraite
Brûlure causée par un incendie dans une pension
Explosion causée par un incendie dans une pension
Pas de problèmes ou d'incapacité actuellement
Patiente actuellement enceinte
Pension
Syndrome du nid vide

Vertaling van "actuellement une pension " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une pension

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in pension


explosion causée par un incendie dans une pension

explosie veroorzaakt door vuurzee in kosthuis


Adaptation à la retraite [pension] Syndrome du nid vide

aanpassing aan pensionering | empty-nest-syndrome


brûlure causée par un incendie dans une pension

verbranding veroorzaakt door vuurzee in kosthuis


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une pension

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in pension


trouble affectif bipolaire, épisode actuel de dépression

bipolaire affectieve stoornis, huidige episode depressief








Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation que vous évoquez a trait à une personne qui perçoit actuellement une pension ou prestation néerlandaise et qui est assurée pour ses frais de maladie dans le cadre d'une assurance privée ou de droit public.

De door u aangehaalde situatie doet zich voor bij een persoon die op heden een Nederlands pensioen of uitkering ontvangt en particulier dan wel publiekrechtelijk verzekerd is voor zijn ziektekosten.


Codification : O.N.P. : Les codes actuels restent d’application Administration des pensions : A1 Invalidité pour pension coloniale K1 Autres avantages Organismes O.N.S.S.-A.P.L.

Codes : RVP : De huidige codes blijven van toepassing. Administratie der Pensioenen : A1 Invaliditeit voor koloniaal pensioen K1 Andere voordelen Instellingen RSZ-PPO : B1 Burgemeester B2 Schepen B3 OCMW-voorzitter B4 Administratief personeel B5 Provinciegouverneur B6 Provinciaal adviseur B7 Bestendig afgevaardigde


L’âge légal de la pension pour les femmes était jusqu’il y a quelques années fixé à 60 ans (actuellement 63 ans) et de nombreux Belges atteignent l’âge légal de la pension avant leur 65 ans (parce qu’ils ont effectué un travail lourd ou qu’ils ont 45 ans de carrière).

De wettelijke pensioenleeftijd voor vrouwen was tot enkel jaren geleden nog zestig jaar (momenteel 63 jaar) en heel wat Belgen bereiken de wettelijke pensioenleeftijd reeds voor hun 65 jaar (omdat ze bijvoorbeeld werkzaam waren in een ‘zware’ job of omdat ze hun loopbaan van 45 jaar hebben volbracht).


Actuellement, cette situation est organisée par les articles 31, § 2 et 32 § 1er de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale.

Nu wordt die situatie geregeld door de artikelen 31, § 2 en 32, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, respectivement au montant du minimum de pension ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het minimumrustpensioen ...[+++]


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er, 7°, se prescrivent par cinq ans à compter de la date du paiement de la pension ou de l'avantage complémentaire. Les créances de l'Office national des pensions sur les montants versés en application de l'alinéa 5, se prescrivent par cinq ans à compter du remboursement par l'Office (°°°°°) La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi, au plus tard le 1 er janvier 2014.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: De vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde inhoudingen, bedoeld in het eerste lid, 7°, ingesteld door de gerechtigden tegen de Rijksdienst, en, tot terugvordering van onverschuldigde bijdragen en ontvangsten, bedoeld in het eerste lid, 8°, 9° en 13°, ingesteld door de uitbetalingsinstellingen en tegen het Instituut, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de inhouding, de aanvullende bijdrage of de ontvangst zijn overgemaakt aan het Instituut (°°°°°) van toepassing vanaf 1-1-2014.


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de … % + enregistrement depuis que ce régime est en vigueur Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de … % + enregistrement jusqu’au moment où ce régime était en vigueur (ο ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie sinds wanneer dit regime geldt Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie tot wanneer dit regime van kracht was (ο heden of einddatum) Voor elk van de volgende activiteiten registratie van het aantal uren dat de patiënt er w ...[+++]


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire à partir du 1er janvier 2002, le total des pensions ou avantages visés ci-dessus à un montant inférieur à 535,77 EUR par mois, augmenté de 99,20 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille et à partir du 1er janvier 2003, à un montant inférieur à 546,49 EUR par mois, augmenté de 101,18 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de hierboven vermelde pensioenen of voordelen vanaf 1 januari 2002 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 535,77 EUR per maand verhoogd met 99,20 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast en, vanaf 1 januari 2003, tot een bedrag, lager dan 546,49 EUR per maand, verhoogd met 101,18 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast.


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er, 7°, se prescrivent par cinq ans à compter de la date du paiement de la pension ou de l'avantage complémentaire.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: De schuldvorderingen van het Instituut op de inhoudingen bedoeld in het eerste lid, 7°, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van de betaling van het pensioen of het aanvullend voordeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement une pension ->

Date index: 2022-05-29
w