Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur Luer pour prélèvement sanguin
Adaptateur de câble électrochirurgical
Adaptateur de source lumineuse endoscopique
Adaptateur pour dérivation de liquide céphalorachidien
Adaptateur pour poire d’endoscope
Adaptateur pour rasoir électrique d'assistance
Adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin
Adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement

Vertaling van "adaptateur à enfoncer dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]






adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin

adapter voor Luer-spuit voor bloedafname


adaptateur de câble électrochirurgical

kabeladapter voor elektrochirurgisch diathermiesysteem




adaptateur pour rasoir électrique d'assistance

hulpstuk voor aangepast elektrisch scheerapparaat




adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement

adapter voor afnamespuit voor eenmalig gebruik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flacon de 180 ml en verre ambré de type III avec un bouchon de sécurité enfant en polypropylène, incluant un disque de fermeture en polyéthylène et un anneau de fermeture sécurité jaune. La boîte contient également un kit d’administration avec une seringue pour administration orale en polypropylène de 5 ml, un adaptateur à enfoncer dans le goulot du flacon et un gobelet doseur en polypropylène de 30 ml.

Geelbruine type III glazen fles van 180 ml met een witte kindveilige polypropyleen dop, inclusief een polyethyleen afdichtingsschijf en een gele veiligheidsring; bovendien bevat de verpakking één toedieningskit met één orale polypropyleen doseerspuit van 5 ml, één flesadapter en één polypropyleen doseerbeker van 30 ml.


La boîte contient également un kit d’administration avec un adaptateur à enfoncer dans le goulot du flacon, une seringue pour administration orale en polypropylène de 5 ml et un gobelet doseur en polypropylène de 30 ml.

Deze wordt afgeleverd met een toedieningskit die één flesadapter, één orale polypropyleen doseerspuit van 5 ml en één polypropyleen doseerbeker van 30 ml bevat.


En exerçant une légère pression uniforme, enfoncer l’adaptateur pour le mettre en place sur le flacon.

Duw de adapter zachtjes, met gelijke druk, op het flesje zodat het erop vastzit.


Enfoncez l'adaptateur de flacon dans le flacon jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que vous ne puissiez pas l'enfoncer davantage.

Duw de flaconadapter omlaag op de injectieflacon tot hij stevig op z’n plaats zit en u hem niet verder kunt duwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfoncer la pointe de l’adaptateur après l’avoir positionnée au centre du bouchon du flacon.

Schroef vervolgens onmiddellijk de voorgevulde spuit op de flacon-adapter en doorboor de flacondop in het midden met de scherpe punt van de flaconadapter.


- 1 seringue pour administration orale en polypropylène de 10 ml pour administration orale, emballée individuellement dans un sac en polyéthèlène scellé (polybag) avec un adaptateur en polyéthylène faible densité à enfoncer dans le goulot du flacon

Een polypropyleen spuit van 10 ml voor orale toediening, los verpakt met een lagedichtheidpolyethyleen indrukbare fleshalsadapter (push in bottle neck adapter – PIBA) in een polyzak.


EU/1/05/330/001 – boîte de 1 (récipient en verre + applicateur pour administration orale + adaptateur de transfert) EU/1/05/330/002 – boîte de 5 (récipient en verre + applicateur pour administration orale + adaptateur de transfert) EU/1/05/330/003 – boîte de 10 (récipient en verre + applicateur pour administration orale + adaptateur de transfert) EU/1/05/330/004 – boîte de 25 (récipient en verre + applicateur pour administration or ...[+++]

EU/1/05/330/001 – verpakking van 1 (glazen flacon + applicator voor orale toediening + verbindingsstuk) EU/1/05/330/002 – verpakking van 5 (glazen flacon + applicator voor orale toediening + verbindingsstuk) EU/1/05/330/003 – verpakking van 10 (glazen flacon + applicator voor orale toediening + verbindingsstuk) EU/1/05/330/004 – verpakking van 25 (glazen flacon + applicator voor orale toediening + verbindingsstuk)


Tenir le corps en verre de la seringue (pas le col blanc) dans une main, et l’adaptateur pour flacon (pas le flacon) dans l’autre, fixez la seringue à l’adaptateur pour flacon en insérant son extrémité dans l’ouverture de l’adaptateur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée (voir Schéma 7).

Bevestig, terwijl u de glazen cilinder van de spuit (niet de witte ring) vasthoud in één hand, en het hulpstuk van de injectieflacon (niet de injectieflacon) in de andere hand, de spuit aan het hulpstuk van de injectieflacon door de tip in de opening te steken en vervolgens met de klok mee te draaien totdat hij volledig vast zit (zie Afbeelding 7).


Fixez l’adaptateur sur le flacon de poudre en exerçant une pression jusqu’à ce que le perforateur de l’adaptateur perce le bouchon du flacon et que vous entendiez le déclic de mise en place de l’adaptateur.

Maak de adapter vast aan de flacon met poeder door de adapter naar beneden te drukken totdat de punt door de rubberen dop van de flacon wordt geduwd en de adapter vastklikt.


Tout en maintenant le flacon posé à plat et en maintenant l'adaptateur de flacon dans son emballage en plastique, amenez la pointe de l'adaptateur de flacon audessus du centre du bouchon du flacon.

Terwijl u de injectieflacon op een tafel houdt en de flaconadapter in de plastic verpakking laat zitten, brengt u de aanpriknaald van de flaconadapter boven het midden van de stop op de injectieflacon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptateur à enfoncer dans ->

Date index: 2022-09-25
w