Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infantile

Traduction de «adapté l’arrêté relatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infantile | 1) relatif à la première enfance ( péjoratif) - 2) arrête au stade de l'enfance

infantiel | kinderlijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, un arrêté royal du 13 juillet 2001 a adapté l’arrêté relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants; de même, le montant de la redevance due par les assurés sociaux pour tout remplacement d’une carte SIS volée, perdue ou endommagée (article 23 de l’arrêté royal du 22 février 1998), redevance dont la perception est contrôlée par le Service du contrôle administratif, a fait l’objet d’un arrondi de transparence à 2,50 EUR (arrêté royal du 11 décembre 2001).

Bovendien heeft een koninklijk besluit van 13 juli 2001 het koninklijk besluit betreffende de uitkeringsverzekering van de zelfstandigen aangepast.Voorts is het bedrag dat de sociaal verzekerden moeten betalen voor elke vervanging van een gestolen, verloren of beschadigde SIS-kaart (artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998) met het oog op de transparantie afgerond tot 2,50 EUR (koninklijk besluit van 11 december 2001).


Il s’agit d’un élargissement de la compétence de contrôle par rapport à l’employeur (pour ce faire, il y a lieu d’adapter l’Arrêté royal désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de l'arrête royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, et les arrêtés d’exécution y afférents).

Het gaat over een uitbreiding van de controlebevoegdheid naar de werkgever toe (hiertoe dient het Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaren en beambten belast met het toezicht op de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten en op de uitvoeringsbesluiten ervan aangepast te worden).


La demande a pour objectif, entre autres, de mettre au point des dispositions réglementaires concernant la présence de caféine dans les compléments alimentaires (sous forme liquide ou solide), en adaptant l’arrêté ministériel du 19 février 2009 relatif à la fabrication et au commerce de compléments alimentaires contenant d’autres substances que des nutriments et des plantes ou des préparations de plantes.

Deze vraag heeft o.a. tot doel reglementaire maatregelen te voorzien betreffende de aanwezigheid van cafeïne in voedingssupplementen (zowel in vloeibare als in vaste vorm) door een wijziging van het ministerieel besluit van 19 februari 2009 betreffende de fabricage van en de handel in voedingssupplementen die andere stoffen bevatten dan nutriënten en planten of plantenbereidingen.


L'arrêté royal du 22 mars 2012 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques (.PDF) adapte les conditions d'utilisation du peroxyde d’hydrogène dans les produits bucco-dentaires.

Het Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica (.PDF) past de voorwaarden voor het gebruik van waterstofperoxide in mond- en tandproducten aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 12 septembre 2011 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques (.PDF) adapte les conditions d'utilisation de 26 colorants capillaires, prolonge l'utilisation de 2 colorants capillaires et en interdit un.

Het koninklijk besluit van 12 september 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica (.PDF) past de gebruiksvoorwaarden van 26 haarkleurstoffen aan, verlengt het gebruik van 2 haarkleurstoffen en verbiedt één.


suivre l’évolution de l’hospitalisation de jour, tenant compte des règles prévues par l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux et plus précisément au point 4.2.1 de l’annexe 3 de cet arrêté ; à cet effet, le groupe de travail existant est à considérer comme un groupe de travail permanent de la Commission des conventions; réexaminer la valeur des forfaits visés au § 8 (forfaits douleur chronique) et l’adapter si nécess ...[+++]

de evolutie van de daghospitalisatie te volgen, rekening houdende met de regels die zijn vastgelegd bij Koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van de financiële middelen van de ziekenhuizen en meer bepaald in punt 4.2.1 van bijlage 3 bij dat besluit; met het oog daarop moet de bestaande werkgroep worden beschouwd als een permanente werkgroep van de overeenkomstencommissie; de waarde van de forfaits, bedoeld in § 8 (forfaits chronische pijn), opnieuw te onderzoeken en desgevallend aan te passen aan de reële kostprijs.


Adaptation de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif au fonctionnement du Collège national des médecins-conseils

Aanpassing van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 m.b.t. de werking van het Nationaal college van adviserend geneesheren


- adaptation de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif au fonctionnement du Collège national des médecins-conseils ;

- aanpassing van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 m.b.t. de werking van het Nationaal college van adviserend geneesheren;


En application de l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, une adaptation de la convention nationale du 24 janvier 1996 conclue entre les établissements de soins et les O.A (Hôp/96) s’est avérée nécessaire.

In toepassing van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen was een aanpassing nodig van de bestaande nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verpleeginrichtingen en de V. I (Zh/96).


L’arrêté royal du 15 juillet 2002 12 relatif au maximum à facturer avait adapté la définition d’une communauté religieuse.

In het Koninklijk besluit van 15 juli 2002 12 met betrekking tot de maximumfactuur, wordt de definitie van een kloostergemeenschap aangepast.




D'autres ont cherché : infantile     adapté l’arrêté relatif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adapté l’arrêté relatif ->

Date index: 2022-06-15
w