Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratifs en vigueur » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la conservation de documents comptables et autres, purement administratifs, le Conseil provincial renvoie aux dispositions légales et règlements administratifs en vigueur. A défaut, le délai de conservation est laissé à l'appréciation personnelle de l'intéressé.

Voor wat betreft de bewaringstermijn van boekhoudkundige en andere louter administratieve documenten, verwijst de Provinciale Raad derhalve naar de van kracht zijnde wettelijke beschikkingen en administratieve reglementen; bij ontstentenis ervan is de bewaringstermijn afhankelijk van de persoonlijke appreciatie van de betrokkene.


Un acte administratif ne peut donc pas produire des effets à une date antérieure à son entrée en vigueur.

Een bestuurshandeling mag dus geen uitwerking hebben op een datum vóór haar inwerkingtreding.


Les inspecteurs sociaux du Service du contrôle administratif sont habilités à constater qu'une attestation de soins ou une facture n'a pas été établie conformément à la réglementation en vigueur.

De sociaal inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle zijn bevoegd om vast te stellen dat een getuigschrift voor verstrekte zorg of een factuur niet overeenkomstig de geldende reglementering is opgesteld.


Le 27 avril 1984 l'avis du Conseil national a été sollicité sur un point précis de la législation en vigueur en matière de contrôle médical au sein de l'Office national de l'Emploi (ONEM) et du service de santé administratif (SSA).

Op 27 april 1984 werd de Nationale Raad om advies verzocht inzake een welbepaald punt van de vigerende wetgeving inzake het medisch toezicht bij de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en de Administratieve Gezondheidsdienst.


Article 1 er . Ce chapitre définit les rapports financiers et administratifs entre les fournisseurs d'implants d'une part et les bénéficiaires de l'assurance et les organismes assureurs d'autre part en ce qui concerne : la fourniture des prestations en vigueur dans l'article 35 de la nomenclature, les modalités de leur paiement, le prix admis par le Comité de l'assurance, le montant de leur remboursement et la marge de délivrance.

Artikel 1. Dit hoofdstuk omschrijft de financiële en administratieve betrekkingen tussen enerzijds de verstrekkers van implantaten en anderzijds de rechthebbenden van de verzekering en de verzekeringsinstellingen inzake de aflevering van de verstrekkingen die in werking zijn in artikel 35 van de nomenclatuur, de betalingsvoorwaarden, de door het Verzekeringscomité aanvaarde prijs, de tegemoetkoming en de afleveringsmarge.


Article 1 er . Ce chapitre définit les rapports financiers et administratifs entre les fournisseurs d'implants d'une part et les bénéficiaires de l'assurance et les organismes assureurs d'autre part en ce qui concerne : la fourniture des prestations en vigueur dans l'article 35bis de la nomenclature, les modalités de leur paiement, le prix admis par le Comité de l'assurance, le montant de leur remboursement et la marge de délivrance.

Artikel 1. Dit hoofdstuk omschrijft de financiële en administratieve betrekkingen tussen enerzijds de verstrekkers van implantaten en anderzijds de rechthebbenden van de verzekering en de verzekeringsinstellingen inzake de aflevering van de verstrekkingen die in werking zijn in artikel 35bis van de nomenclatuur, de betalingsvoorwaarden, de door het Verzekeringscomité aanvaarde prijs, de tegemoetkoming en de afleveringsmarge.


Pour parvenir au coût global d’un système comparable à celui en vigueur en France, il convient d’ajouter à ce total le coût des dommages exceptionnels, celui des dommages consécutifs aux infections nosocomiales ainsi que les frais administratifs.

Om te komen tot de globale kost van een systeem vergelijkbaar aan het Franse, werden aan de totale kost de kosten van uitzonderlijke schadegevallen, de kosten van schade ten gevolge van nosocomiale infecties en de administratiekosten toegevoegd.


comportant des instructions concernant l’interprétation juridique-administrative et le règlement au niveau financier-administratif. Date limite : 3 mois avant l’entrée en vigueur de la nouvelle législation en matière de coordination.

Verbintenissen deels reeds gerealiseerd, binnen de best haalbare timing (1) en (3): Opmaak van omzendbrieven voor de VI met richtlijnen inzake de juridisch-administratieve interpretatie en financieel-administratieve afwikkeling (streefdatum: 3 maanden vooraleer de nieuwe coördinatiewetgeving in werking treedt).


- Le timing en matière d’élaboration et de diffusion de circulaires au niveau juridique-administratif est subordonné à la date réelle de publication et d’entrée en vigueur de la nouvelle législation européenne en matière de coordination.

- De timing inzake de uitwerking en verspreiding van omzendbrieven op juridisch-administratief vlak is afhankelijk van de reële datum van publicatie en inwerkingtreding van de nieuwe Europese coördinatiewetgeving.


La sanction infligée par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif est proportionnelle aux infractions constatées et ne dépasse pas le maximum autorisé par la nouvelle législation qui vient d’entrer en vigueur.

De door de leidend ambtenaar van de dienst voor administratieve controle opgelegde sanctie is in verhouding met de vastgestelde inbreuken en overschrijdt het toegelaten maximum van de inmiddels tussengekomen nieuwe wetgeving niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administratifs en vigueur ->

Date index: 2021-09-12
w