Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Kit d’administration de bouchon cardiaque
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «administration d’anticonvulsivants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


électrode active de système d’administration de médicament par ionophorèse

actieve elektrode voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening






système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antiarythmiques et anticonvulsivants Renvela doit être administré avec précaution chez les patients traités par des antiarythmiques ou des anticonvulsivants (voir rubrique 4.5).

Antiaritmica en anti-epileptica Men dient voorzichtig te werk te gaan wanneer Renvela wordt voorgeschreven aan patiënten die daarnaast ook antiaritmica en anti-epileptica gebruiken (zie rubriek 4.5).


L'administration concomitante de méfloquine et d’anticonvulsivants (par ex., acide valproïque, carbamazépine, phénobarbital ou phénytoïne) peut réduire la maîtrise des crises épileptiques en abaissant les taux plasmatiques de l’anticonvulsivant.

Bij gelijktijdig gebruik van mefloquine en anti-epileptica (bijv. valproïnezuur, carbamazepine, fenobarbital of fenytoïne) kunnen de plasmaspiegels van het anti-epilepticum dalen, waardoor de beheersing van convulsies kan verminderen.


Il est recommandé d’administrer les anticonvulsivants 12 h avant l’administration de Busilvex et jusqu’à 24 h après la dernière dose de Busilvex.

Aanbevolen wordt anticonvulsiva te geven van 12 uur voor Busilvex tot 24 uur na de laatste dosis Busilvex.


Il est recommandé d’administrer les anticonvulsivants 12 h avant l’administration de Busilvex et jusqu’à 24 h après la dernière dose de Busilvex.

Aanbevolen wordt anticonvulsiva te geven van 12 uur voor Busilvex tot 24 uur na de laatste dosis Busilvex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interactions pharmacodynamiques Une augmentation des effets sur la sédation, la respiration et l'hémodynamique peut survenir lorsque Valium est co-administré avec des dépresseurs agissant centralement, tels que les antipsychotiques, les anxiolytiques/sédatifs, les antidépresseurs, les hypnotiques, les anticonvulsivants, les analgésiques narcotiques, les anesthésiques et les antihistaminiques sédatifs ou l'alcool.

Farmacodynamische interacties Een toename van de effecten op de sedatie, de ademhaling en de hemodynamiek kan optreden als Valium samen wordt toegediend met geneesmiddelen die het centrale zenuwstelsel onderdrukken, zoals antipsychotica, anxiolytica/sedativa, antidepressiva, hypnotica, antiepileptica, narcotische pijnstillers, anesthetica en sedatieve antihistaminica of alcohol.


Les mesures d’urgence habituellement appropriées sont indiquées (p. ex.: maintenir les voies respiratoires libres, administrer des anticonvulsivants).

De normale aangewezen urgentiemaatregelen zijn geïndiceerd (bv. vrijhouden van de luchtwegen, toedienen van anti-epileptica).


Inducteurs du CYP3A4 En cas d’administration concomitante de lercanidipine et d’inducteurs du CYP3A4, comme les anticonvulsivants (ex phénytoïne, carbamazépine) et la rifampicine, une attention particulière est requise car l’effet anti-hypertenseur de la lercanidipine peut être diminué.

CYP3A4 inductoren Bij het tegelijkertijd toedienen van lercanidipine en CYP3A4-inductoren, zoals anti-epileptica (b.v. fenytoïne, carbamazepine) en rifampicine is voorzichtigheid geboden omdat het antihypertensieve effect verminderd kan worden.


EDURANT ne doit pas être utilisé en association avec ces anticonvulsivants, car la co-administration peut entraîner une perte de l’effet thérapeutique d’EDURANT.

(remming van CYP3A-enzymen) Niet onderzocht. Gelijktijdig gebruik van EDURANT met azol-antimycotica kan een verhoging van de plasmaconcentraties van rilpivirine veroorzaken.


Les convulsions peuvent être traitées par administration intraveineuse d’anticonvulsivants (diazépam ou un barbiturique tel que pentobarbital sodique ou phénobarbital).

Convulsies kunnen worden behandeld met intraveneuze toediening van anticonvulsiva (diazepam of een barbituraat, zoals pentobarbitalnatrium of fenobarbital).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administration d’anticonvulsivants ->

Date index: 2022-10-28
w