Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratives et apporter une valeur supplémentaire aussi » (Français → Néerlandais) :

MyCareNet souhaite simplifier les procédures administratives et apporter une valeur supplémentaire aussi bien pour les prestataires de soins que pour leurs patients.

MyCareNet wil de administratieve procedures vereenvoudigen en toegevoegde waarde leveren voor zowel de zorgverleners als voor hun patiënten.


L’association de valsartan et de captopril n’a pas apporté de bénéfice supplémentaire par rapport au captopril administré seul.

De combinatie van valsartan en captopril gaf geen extra voordeel ten opzichte van captopril alleen.


Manque de clarté aussi sur le fait de savoir si l’éventuelle valeur ajoutée ne pèse pas moins dans la balance que les inconvénients supplémentaires pour le patient (comme des chocs inattendus) ainsi qu’un prix beaucoup plus important pour la société.

Het is ook onduidelijk of die eventuele meerwaarde opweegt tegen de bijkomende nadelen voor de patiënt (zoals onverwachte schokken) en de veel hogere kostprijs voor de maatschappij.


Valeur thérapeutique Les résultats cliniques montrent que, aussi bien après administration orale que rectale, la valeur thérapeutique de la mésalazine est plutôt due à un effet anti-inflammatoire local qu'à un effet systémique.

Therapeutische waarde Uit klinische resultaten blijkt dat de therapeutische waarde van mesalazine zowel na orale als na rectale toediening eerder te wijten is aan een lokaal ontstekingsremmend effect op de darmwand dan aan een systemisch effect.


2 mg propofol par ml), de lidocaïne 1% et d’alfentanil dans des seringues en plastique (voir aussi rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration - d) Informations supplémentaires concernant le mode d’administration).

Dosering en wijze van toediening, d) Bijkomende informatie in verband met de wijze van toediening).


Ils s’étonnent aussi du niveau assez élevé de ces valeurs qui contrastent avec des recommandations canadiennes selon lesquelles l’apport en caféine ne devrait idéalement pas dépasser 62 et 85 mg/j, respectivement pour ces groupes d’âge.

Ze zijn ook verbaasd over het feit dat deze waarden vrij hoog liggen, tegen het licht van de Canadese aanbevelingen volgens welke de cafeïne-inname voor deze leeftijdsgroepen idealiter niet boven respectievelijk 62 en 85 mg/dag zou mogen liggen.


La nécessité d’un apport supplémentaire de zinc devrait être pris en considération lors d’une administration prolongée de DIPRIVAN, principalement chez les patients prédisposés à une déficience en zinc, p.ex.: patients souffrant de brûlures, de diarrhée et/ou atteints d’une septicémie majeure.

De behoefte aan zinksupplementen zou in beschouwing moeten genomen worden bij langdurige toediening van DIPRIVAN, voornamelijk bij patiënten voorbestemd voor zinkdeficiëntie, zoals patiënten met brandwonden, diarree en/of majeure sepsis.


Votre médecin peut vous conseiller de prendre un apport supplémentaire de calcium et de vitamine D (par exemple sous forme de comprimés) pendant au moins les 10 premiers jours qui suivent l’administration d’Aclasta.

Uw arts kan u adviseren calcium en vitamine D supplementen (bijv. tabletten) in te nemen gedurende ten minste de eerste 10 dagen nadat Aclasta werd toegediend.


Médicaments d’appauvrissement en catécholamine (par ex. réserpine) Une observation poussée des patients est aussi recommandée lorsqu’un bêta-bloquant est administré à des patients recevant un médicament réducteur de catécholamine comme la réserpine, en raison des effets possibles supplémentaires et de la production d’hypotension et/ou de bradycardie marquée qui peut produire ...[+++]

Geneesmiddelen die een verlaging geven van catecholamine (bijvoorbeeld reserpine) Een aandachtige observatie van de patiënt wordt ook aanbevolen wanneer een bètablokker gelijktijdig wordt toegediend aan patiënten die catecholamineverlagende geneesmiddelen toegediend krijgen zoals reserpine, omwille van een mogelijke additief effect en het optreden van een hypotensie en/of een ernstige bradycardie die tot duizeligheid, een syncope of een orthostatische hypotensie kan leiden.


Aussi, lorsqu'on prescrit un médicament en association au Sintrom ou lors de l'interruption d'un médicament administré en même temps que Sintrom, il est important de surveiller attentivement le patient et de remesurer fréquemment (p. ex. deux fois par semaine) l’INR jusqu’à ce qu’il atteigne une valeur stable.

Vandaar is het belangrijk, wanneer men een geneesmiddel voorschrijft in combinatie met Sintrom of wanneer men de inname van een geneesmiddel, dat samen met Sintrom toegediend werd onderbreekt, de patiënt aandachtig te volgen en vaak (b.v. tweemaal per week) de INR-waarde te meten, tot die weer stabiel is.


w