Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Revêtement de sol conducteur
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement intérieur de seau
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «administratives ne revêtent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie








système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik




patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au regard de la loi du 11 avril 1994, relative à la publicité de l’administration, ainsi que de la loi du 5 août 2006, relative à l’accès du public à l’information en matière d’environnement, la déclaration d’intérêt revêt le caractère d’un document administratif.

In overeenstemming met de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur alsook met de wet van 6 augustus 2006 met betrekking tot de toegang tot het publiek voor informatie over het milieu, is de belangenverklaring een bestuursdocument.


On envisage d’inventorier toutes les sanctions administratives qui existent au niveau des institutions de sécurité sociale et d’évaluer si ces sanctions revêtent ou non un “caractère pénal”.

Men denkt hierbij aan een oplijsting van alle bestaande administratieve sancties bij de instellingen van de sociale zekerheid, waarbij men zou evalueren of deze sancties al dan niet een “strafkarakter” bezitten.


Le 24 novembre 2011 , la Cour d’appel de Gand a confirmé la décision du Tribunal de première instance de Gand du 28 avril 2010, en disant que le premier juge a jugé, à juste titre, que la sanction administrative imposée à l’accusé(e) (.) (à savoir une exclusion pendant 4 mois du droit à l’intervention de l’assurance dans le coût des prestations de santé) ne revêt, en aucun cas, un caractère pénal, de sorte qu’il ne peut être question d’un quelconque cumul interdit.

Zo oordeelde het Grondwettelijk Hof op 1 maart 2012 dat de maatregel waarbij een werkgever, die de DIMONA-aangifte voor een bepaalde werknemer niet heeft verricht, een solidariteitsbijdrage aan de RSZ dient te betalen 48 , niet kan worden gekwalificeerd als een strafrechtelijke sanctie Het Hof van Beroep van Gent op 24 november 2011 49 bevestigde de stelling van de rechtbank van eerste aanleg van Gent, de dato 28 april 2010, zeggende dat: “De eerste rechter oordeelde terecht dat de administratieve sanctie die aan de beklaagde () werd ...[+++]


DEPO-MEDROL +Lidocaïne peut vous être administré par les voies suivantes: -injection dans le revêtement muqueux des cavités articulaires -injection autour de l'articulation -injection intrabursale -injection dans ou sous la lésion cutanée

DEPO-MEDROL + Lidocaïne mag u toegediend worden via de volgende toedieningswegen: -injectie in de slijmvliesbekleding van de gewrichtsholten -injectie rondom het gewricht -injectie in de slijmbeurs -injectie in of onder het huidletsel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projet de simplification administrative et/ou d’informatisation revêt donc bien davantage que de simples aspects techniques.

Een project van administratieve vereenvoudiging en/of informatisering is dus duidelijk geen louter technische kwestie.


Même si on accepte que la sanction administrative revêt le caractère d’une sanction pénale, cela ne peut pas entraîner une application automatique de l’article 2, alinéa 2, du CP.

Maar zelfs, mocht toch aanvaard worden dat de administratieve sanctie het karakter van een strafsanctie heeft, kan dit niet leiden tot een automatische toepassing van artikel 2, tweede lid SW.


l’engagement du conseil d’administration et des cadres supérieurs en matière de sécurité et de santé prouvant aux travailleurs que cette question revêt une importance incontestable aux yeux de l’organisation;

inzet van directies en hoger management voor veiligheid en gezondheid, waardoor werknemers duidelijk zien dat de organisatie zeer veel waarde hecht aan dit onderwerp;


Les juges d’appel ont estimé que l’argumentation du requérant concernant le principe de légalité n’est pas pertinente étant donné que les sanctions administratives ne revêtent plus aujourd’hui le caractère d’une sanction pénale et que les règles en matière de droit pénal ne peuvent pas être transposées dans cette matière.

De appelrechters oordeelden dat de argumentatie van eiser omtrent het legaliteitsbeginsel geen hout snijdt nu de administratieve sancties niet het karakter van een strafsanctie hebben en de regels inzake strafrecht niet kunnen getransporteerd worden op deze materie.


Votre Cour a considéré qu’une sanction administrative pouvait être qualifiée de sanction pénale au sens de l’article 15 du PIDCP et que, pour déterminer si elle revêt un tel caractère, il convient de vérifier si elle

Uw Hof oordeelde dat een administratieve sanctie een strafsanctie kan zijn in de zin van artikel 15 IVBPR en dat om uit te maken of ze een dergelijk karakter heeft moet nagegaan worden of ze


Pour parvenir à la conclusion que la sanction administrative visée ne revêt pas le caractère d’une sanction pénale, les juges d’appel n’ont pas considéré les différents éléments avancés par votre Cour.

Om tot het besluit te komen dat de bedoelde administratieve sanctie niet het karakter heeft van een strafsanctie, hebben de appelrechters geen afweging gemaakt van de door uw Hof aangevoerde onderscheiden elementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administratives ne revêtent ->

Date index: 2021-09-21
w