Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrée quatre heures » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi la levothyroxine doit être administrée quatre heures avant ou quatre heures après Calci-Chew.

Daarom moet levothyroxine minstens 4 uur voor of 4 uur na Calci-Chew worden ingenomen.


Il n’y a pas eu de réduction cliniquement significative de la biodisponibilité ou de l’effet thérapeutique lorsque la pravastatine a été administrée une heure avant ou quatre heures après la cholestyramine ou une heure avant le colestipol (voir rubrique 4.2).

Er was geen klinische significante daling van de biologische beschikbaarheid of het therapeutische effect als pravastatine een uur voor of vier uur na cholestyramine of een uur voor colestipol werd toegediend (zie rubriek 4.2).


Aucune diminution cliniquement significative de la biodisponibilité ou de l'effet thérapeutique n’a été observée quand la pravastatine était administrée une heure avant ou quatre heures après la cholestyramine ou une heure avant le colestipol (cf. rubrique 4.2).

Er was geen klinisch significante afname in biologische beschikbaarheid of therapeutisch effect wanneer pravastatine één uur voor of vier uur na colestyramine of één uur voor colestipol werd toegediend (zie rubriek 4.2).


Aucune diminution cliniquement significative de la biodisponibilité ou de l'effet thérapeutique n’a été observée quand la pravastatine était administrée une heure avant ou quatre heures après la colestyramine ou une heure avant le colestipol (voir rubrique 4.2).

Er werd geen klinisch significante daling van de biologische beschikbaarheid of van het therapeutische effect vastgesteld wanneer de pravastatine werd toegediend één uur voor of vier uur na colestyramine, of een uur voor colestipol (zie rubriek 4.2).


Pour la prise en charge au cours d’une chimiothérapie hautement émétisante, une dose de 8 mg peut être administrée en injection intraveineuse lente, sur une durée d’au moins 30 secondes, et suivie de deux doses intraveineuses supplémentaires de 8 mg, en respectant un intervalle de deux à quatre heures, ou en perfusion continue de 1 mg/heure pendant maximum 24 heures.

Voor de controle van sterk emotogene chemotherapie mag een dosis van 8 mg ondansteron toegediend worden als een langzame intraveneuze injectie in niet minder dan 30 seconden, gevolgd door nog twee intraveneuze doses van 8 mg twee tot vier uur van elkaar, of door een constante infusie van 1 mg/uur gedurende max. 24 uur.


Une dose de 8 mg par injection intraveineuse lente ou par injection intramusculaire ou bien par perfusion intraveineuse de courte durée sur 15 minutes administrée immédiatement avant la chimiothérapie, suivie de deux autres doses intraveineuses ou intramusculaires de 8 mg espacées de deux à quatre heures, ou d’une perfusion continue de 1 mg/heure pendant une période maximale de 24 heures.

Een dosis van 8 mg door middel van een langzame intraveneuze of intramusculaire injectie of als een kortdurend intraveneus infuus gedurende 15 minuten direct voor de chemotherapie, gevolgd door 2 intraveneuze of intramusculaire doses van 8 mg twee of vier uur van elkaar gescheiden of door middel van een continu infuus van 1 mg/uur gedurende 24 uur.


Elles seront donc administrées de préférence une heure avant la prise d’Atenolol/Chloortalidone EG, ou quatre heures après ceux-ci.

Ze worden daarom bij voorkeur toegediend één uur voor de inname van Atenolol/Chloortalidone EG of vier uur na de inname ervan.


La dose recommandée de Gliolan est de 20 mg par kilogramme de masse corporelle, administrée entre deux et quatre heures avant l’anesthésie du patient.

De aanbevolen dosering voor Gliolan is 20 mg per kilogram lichaamsgewicht.


La dose orale de suivi peut être administrée une fois par jour (à intervalles de 24 heures) jusqu’à quatre jours.

De orale nabehandelingdosis kan vier dagen lang éénmaal daags worden toegediend (met een interval van 24 uur).


La dose de suivi pourra être administrée jusqu’à un total de quatre doses à intervalles de 24 heures.

De orale nabehandelingdosis kan met een totaal van vier doseringen met een interval van 24 uur worden toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrée quatre heures ->

Date index: 2024-05-05
w