Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycle menstruel court
Dose excessive administrée en radiothérapie
Effet indésirable
Hypersensibilité
Idiosyncrasie
Réaction allergique
Syndrome du grêle court
Syndrome du grêle court congénital

Vertaling van "administrée à court " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie


Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI

allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Choc anaphylactique dû à des effets indésirables d'une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée

anafylactische shock door ongewenst gevolg van lege artis toegediende juiste medicatie


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée

shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de la rifampicine, même administrée à court terme, des précautions contraceptives supplémentaires doivent continuer à être prises pendant les quatre semaines suivant la fin du traitement.

In het geval van rifampicine moet een bijkomende anticonceptieve methode gebruikt worden tot vier weken na de behandeling, ook wanneer slechts een korte kuur voorgeschreven is.


La demi-vie est généralement plus courte chez les enfants que chez les adultes avec une valeur moyenne d’approximativement 7 heures quand elle est administrée avec des médicaments inducteurs enzymatiques comme la carbamazépine et la phénytoïne et augmente à des valeurs moyennes de 45 à 50 heures quand elle est administrée avec du valproate seul (voir rubrique 4.2).

De halfwaardetijd bij kinderen is in het algemeen korter dan bij volwassenen, met een gemiddelde van 7 uur wanneer tegelijkertijd enzyminducerende middelen zoals carbamazepine en fenytoïne worden gegeven, oplopend tot gemiddeld ongeveer 45-50 uur wanneer toegediend met alleen valproaat (zie ook rubriek 4.2).


Chez le rat, des doses toxiques pour la mère (600 mg/kg/jour) administrées pendant les derniers jours de la gestation et la lactation se sont traduites par une survie plus courte, un gain de poids plus faible et un retard de développement (décollement du pavillon de l'oreille et ouverture du canal auditif) chez les descendants (voir rubrique 4.6). Ces doses administrées à des rats (600 mg/kg/jour) représentent environ 18 fois la dose humaine maximale recommandée sur une base mg/m² (les calculs partent du principe d'une dose orale de 3 ...[+++]

Die doseringen bij ratten (200 en 600 mg/kg/dag) zijn ongeveer 6- en 18-maal de maximale aanbevolen humane dosering uitgedrukt in mg/m² (bij de berekeningen is uitgegaan van een orale dosis van 320 mg/dag bij een patiënt van 60 kg).


Produits sanguins et solutions concentrées d’électrolytes en perfusion de courte durée : Les perturbations électrolytiques telles que hypokaliémie, hypomagnésemie et hypocalcémie doivent être corrigées avant d'initier un traitement par le voriconazole (voir rubriques 4.2 et 4.4) VFEND ne doit pas être administré simultanément à un produit sanguin ou à une solution concentrée d’électrolytes en perfusion de courte durée, même si les deux perfusions sont administrées via deux lignes séparées.

Bloedproducten en kortdurende infusie van geconcentreerde elektrolytoplossingen:Elektrolytstoornissen zoals hypokaliëmie, hypomagnesiëmie en hypocalciëmie dienen vóór het instellen van de voriconazolbehandeling te worden gecorrigeerd (zie rubriek 4.2 en 4.4). VFEND mag met geen enkel bloedproduct of kortdurende infusie van geconcentreerde elektrolytoplossingen gelijktijdig toegediend worden, zelfs niet als de twee infusies via separate lijnen lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une quantité importante de liquide doit toutefois être administrée dans un laps de temps relativement court, ce qui représente une intervention souvent pénible à réaliser et peu contributive au confort d’un patient dans un cadre palliatif.

Hierbij moet echter een grote hoeveelheid vocht over een relatief korte tijd worden toegediend, iets wat vaak moeilijk haalbaar is en niet bijdraagt tot het comfort van een patiënt in een palliatieve setting.


Chez le rat, des doses de valsartan toxiques pour la mère (600 mg/kg/jour) administrées pendant les derniers jours de la gestation et la lactation se sont traduites par une survie plus courte, un gain de poids plus faible et un retard de développement (décollement du pavillon de l'oreille et ouverture du canal auditif) chez les descendants (voir rubrique 4.6).

Bij ratten leidden doses van valsartan (600 mg/kg/dag) die toxisch waren voor de moederdieren, tijdens de laatste dagen van de dracht en de periode van borstvoeding tot een lagere overleving, een geringere gewichtstoename en een tragere ontwikkeling (loslating van de oorschelp en opening van het oorkanaal) bij de jongen (zie rubriek 4.6).


Lorsqu’une dose unique de midazolam sous forme de bolus est administrée pour une sédation à court terme, l’effet du midazolam n’est ni augmenté, ni prolongé de manière cliniquement significative par l’itraconazole et une réduction de la dose n’est dès lors pas nécessaire.

Wanneer een enkelvoudige bolusinjectie midazolam voor een kortdurige sedatie werd gegeven, was het effect van midazolam niet tot een klinisch significant niveau versterkt of verlengd door itraconazol en daarom was een verlaging van de dosering niet vereist.


Posologie : Adultes : Pour le traitement de l’hypotension en tant qu’agent presseur : L’éphédrine doit être administrée en dose efficace la plus faible durant une période de temps la plus courte possible.

Dosering: Volwassenen : Voor de behandeling van hypotensie als bloeddrukverhogend middel: Efedrine moet toegediend worden in de laagst mogelijke werkzame dosis gedurende een zo kort mogelijke periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrée à court ->

Date index: 2024-02-17
w