Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Idiosyncrasie
Thoracique
Transposition des viscères abdominale
évaluation de la disposition au sevrage tabagique
évaluation de la disposition à la sortie de l'hôpital

Traduction de «admis qu’une disposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Dextrocardie avec situs inversus Disposition auriculaire en miroir avec situs inversus Situs inversus ou transversus:abdominal | thoracique | Transposition des viscères:abdominale | thoracique

dextrocardie met situs inversus | ligging in spiegelbeeld van atria met situs inversus | situs inversus of transversus | abdominaal | situs inversus of transversus | thoracaal | transpositie van ingewanden | abdominaal | transpositie van ingewanden | thoracaal




évaluation de la disposition au sevrage tabagique

evalueren van bereidheid om te stoppen met roken




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Au vu des connaissances disponibles sur les critères microbiologiques et thermiques requis, il est admis qu’une disposition similaire profiterait à la production de foie gras, en permettant le recours à des méthodes traditionnelles de production.

(3) Uit algemeen aanvaarde kennis betreffende passende microbiologische en temperatuurcriteria blijkt dat een soortgelijke bepaling nuttig zou zijn voor de productie van foie gras om het gebruik van traditionele productiemethoden mogelijk te maken.


La disposition devait entrer en vigueur le 1 er décembre 1998 et prévoyait une interdiction de suppléments d’honoraires de médecins en cas de prestations dispensées à des patients admis en chambre à deux lits ou en chambre commune ou qui ont demandé à être admis en chambre à deux lits ou en chambre commune ou qui, pour des raisons médicales, sont admis en chambre particulière.

Die bepaling moest in werking treden op 1 december 1998 en voorzag in een verbod voor de artsen om supplementen te vragen als de verstrekkingen worden verleend aan patiënten die in een twee- of meerpersoonskamer zijn opgenomen, die een twee- of meerpersoonskamer hebben aangevraagd of die om medische redenen in een eenpersoonskamer zijn opgenomen.


Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments, les produits pharmaceutiques admis dans le cadre de l'assurance soins de santé ne peuvent faire l'objet de publicité.

Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen mogen de in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging aangenomen farmaceutische producten niet het voorwerp uitmaken van reclame.


§ 2 À l’article 23, § 2, les mots « correspondant à la date de début et de fin du séjour demandé » sont remplacés par les mots « pour une durée maximale de 12 mois », et les dispositions suivantes sont ajoutées à la suite de la 1 ère phrase : « Si le bénéficiaire est admis dans une autre unité de répit conventionnée avec l’INAMI, avant la date de fin de la période accordée, un accord d’intervention de l’assurance doit être demandé pour cette nouvelle unité, conformément aux dispositions du §.

§ 2 In artikel 23, § 2, worden de woorden “overeenkomstig de begin- en einddatum van het aangevraagde verblijf” vervangen door de woorden “voor een periode van maximum 12 maanden”, en worden de volgende bepalingen toegevoegd na de eerste zin: “Indien de rechthebbende, vóór de einddatum van de toegekende periode, wordt opgenomen in een andere respijteenheid die een overeenkomst met het RIZIV heeft afgesloten, moet er, overeenkomstig de bepalingen in § 1, een akkoord van verzekeringstegemoetkoming aangevraagd worden voor deze nieuwe eenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le diagnostic de confusion spatiotemporelle peut être posé suivant des critères scientifiquement admis, sur la base d'échelles d'évaluation établies spécifiquement à cet effet et qui sont à la disposition des médecins.

2. De diagnose van verwardheid in tijd en ruimte kan volgens wetenschappelijk aanvaarde criteria worden gesteld aan de hand van daartoe specifiek opgestelde evaluatieschalen die ter beschikking staan van de geneesheren.


L'ignorance à ce sujet ou l'argument suivant lequel certains mandants (employeurs, compagnies organisant le contrôle) mettent encore ces formulaires préimprimés et incorrects à la disposition des médecins contrôleurs, ne seront dorénavant plus admis.

Onwetendheid hieromtrent of het argument dat bepaalde opdrachtgevers (werkgevers, controleorganiserende maatschappijen) nog foutieve voorgedrukte formulieren ter beschikking stellen van controleartsen, zullen niet langer aanvaard worden.


C’est pourquoi la commission a introduit dès à présent dans la convention un paragraphe stipulant que les centres de soins de jour sont tenus de mettre à la disposition des bénéficiaires admis chez eux un " formulaire de demande pour une intervention dans les coûts de transport" et, si nécessaire, d’aider le bénéficiaire ou sa famille à le compléter.

Daarom heeft de commissie nu al in de overeenkomst een paragraaf ingevoegd, waarin wordt gesteld dat de centra voor dagverzorging een " aanvraagformulier voor een tegemoetkoming in de vervoerskosten" ter beschikking moeten stellen van de rechthebbenden die bij hen zijn opgenomen en, indien nodig, de rechthebbende of zijn familie moeten helpen bij het invullen ervan.


La disposition attaquée a également pour effet de traiter différemment les médecins hospitaliers, selon que leur patient doit ou non séjourner en chambre individuelle pour les raisons précitées, ainsi que de traiter certains patients admis en chambre particulière différemment, en ce qui concerne le coût de leur hospitalisation, de ceux qui le sont en chambre commune ou en chambre à deux lits.

De bestreden bepaling heeft eveneens tot gevolg dat de ziekenhuisgeneesheren verschillend worden behandeld naargelang hun patiënt al dan niet moet verblijven in een individuele kamer om de voormelde redenen, alsook dat sommige patiënten die in een individuele kamer zijn opgenomen, ten aanzien van de kostprijs van hun ziekenhuisopname, anders worden behandeld dan patiënten die zijn opgenomen in een gemeenschappelijke kamer of in een tweepatiëntenkamer.


En cas de modifications des dispositions de l'article 4 relatives à la procédure d'admission des défibrillateurs cardiaques implantables sur la liste des produits admis, aux conditions de garantie et au montant de l'intervention de l'assurance dans le coût des défibrillateurs cardiaques et/ou de ses électrodes, la convention reste valable.

Bij wijzigingen aan de bepalingen van artikel 4 met betrekking tot de procedure tot opname van de hartdefibrillatoren op de lijst van aangenomen producten, de garantievoorwaarden, en het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor de hartdefibrillatoren en/of de elektroden, blijft de overeenkomst geldig.


Dans leur moyen unique, les requérants invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, en ce que la disposition en cause traiterait de manière identique, en ce qui concerne les possibilités de suppléments d'honoraires, les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés (première branche) et, d'autre part, en ce qu'elle établirait une différence de traitement injustifiée entre médecins non conventionnés ou entre médecins en l'absence d'accord, selon que leur patient est ...[+++]

In hun enig middel voeren de verzoekers een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in zoverre de in het geding zijnde bepaling de verbonden en de niet-verbonden geneesheren op identieke wijze zou behandelen ten aanzien van de mogelijkheden om honorariumsupplementen aan te rekenen (eerste onderdeel) en, anderzijds , in zoverre zij een onverantwoord verschil in behandeling zou invoeren onder de niet-verbonden geneesheren of onder de geneesheren indien geen akkoord van kracht is , naargelang hun patiënt wordt opgenomen in een individuele kamer wegens de onbeschikbaarheid van een andere kamer of om medische reden ...[+++]




D'autres ont cherché : transposition des viscères abdominale     disposition     idiosyncrasie     thoracique     admis qu’une disposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

admis qu’une disposition ->

Date index: 2023-04-22
w