Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adressé à madame " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 22 septembre 1993, le Conseil national a adressé à Madame DE GALAN, Ministre de l'lntégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement, une lettre comportant les questions suivantes:

Op 22 september 1993 heeft de Nationale Raad aan Mevrouw DE GALAN, Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, een brief gezonden met de volgende vragen:


Dans le même temps, le Conseil national a adressé à madame M. AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, ses observations concernant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes en la matière.

Terzelfder tijd stuurde de Nationale Raad zijn opmerkingen over het KB van 27 april 1998 dat de normen terzake vastlegt naar mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.


S’adresser à Madame Gudrun Briat, Responsable P&O, gudrun.briat@kce.fgov.be Tél : +32 2 287 33 54

Gudrun Briat, P&O verantwoordelijke,02/287.33.88, gudrun.briat@kce.fgov.be


116. On peut s’adresser à Madame Baeten ou à la Secrétaire pour d’autres questions.

116. Bijkomende vragen kunnen gericht worden aan Mevrouw Baeten of de secretaris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. La Secrétaire transmettra aux membres du CC les demandes des accès. Le formulaire complété doit être renvoyé à Madame Magali Baeten : adresse e-mail : magali.baeten@afsca.be.

115. De secretaris maakt de aanvraagformulieren over aan de leden van het RC. Het ingevulde formulier wordt toegestuurd aan Mevrouw Magali Baeten : e-mailadres : magali.baeten@afsca.be.


Le Conseil national adresse la lettre suivante à madame M. AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement:

De Nationale Raad richt hieromtrent volgende brief aan mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu :


Le Conseil national adresse la lettre ci-dessous à Madame W. DEMEESTER, ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, au sujet de l'avant-projet de décret relatif aux centres de guidance des élèves :

De Nationale Raad richt onderstaande brief aan mevrouw W. DEMEESTER, Vlaams minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, in verband met het voorontwerp van decreet betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding:


Le Conseil national adresse la lettre ci-dessous à madame M. AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement:

De Nationale Raad richt onderstaande brief aan mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu :


Le Conseil national décide d’adresser la lettre suivante à madame Onkelinx.

De Nationale Raad beslist een brief te richten aan minister Onkelinx.


Le Conseil national fait parvenir l'avis suivant à Madame DEMEESTER, dont copie aux personnes ayant adressé des questions portant sur le même objet.

De Nationale Raad doet onderstaand advies geworden aan minister DEMEESTER, met kopie ervan aan de andere adviesvragers.




Anderen hebben gezocht naar : adressé à madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressé à madame ->

Date index: 2021-08-02
w