Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adverse Effects

Vertaling van "adult 19 plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwasse ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on analyse le score DPSI individuel le plus élevé, on remarque qu’un nombre proportionnellement inférieur de jeunes (12%) par rapport aux adultes (19%) se sont vus attribuer le score de ‘sain’, tandis qu’un nombre proportionnellement supérieur de jeunes (42%) par rapport aux adultes (26%) ont fait l’objet du score individuel le plus élevé « saignement après sondage ».

Wanneer de hoogste individuele DPSI-score in kaart wordt gebracht, valt op dat proportioneel minder jongeren (12%) dan volwassenen (19%) de score gezond kregen, terwijl bij proportioneel meer jongeren (42%) dan volwassenen (26%) de score “ bloeding na sonderen” de hoogste individuele score was.


Quand on analyse le score DPSI individuel le plus élevé (Figure 3.5.7), on remarque qu’un nombre proportionnellement inférieur de jeunes (12%) par rapport aux adultes (19%) se sont vus attribuer le score de ‘sain’, tandis qu’un nombre proportionnellement supérieur de jeunes (42%) par rapport aux adultes (26%) ont fait l’objet du score individuel le plus élevé « saignement après sondage ».

Wanneer de hoogste individuele DPSI-score in kaart wordt gebracht (Figuur 3.5.7), valt op dat proportioneel minder jongeren (12%) dan volwassenen (19%) de score gezond kregen, terwijl bij proportioneel meer jongeren (42%) dan volwassenen (26%) de score “bloeding na sonderen” de hoogste individuele score was.


Analyse du suicide chez l'adulte Une analyse spécifique à la paroxétine d’essais contrôlés contre placebo menés chez des adultes présentant des troubles psychiatriques a montré une fréquence plus élevée de comportements suicidaires chez les jeunes adultes (de 18 à 24 ans) traités par la paroxétine que chez ceux recevant un placebo (2,19 % contre 0,92 %).

Volwassen analyse van suicidaliteit Een paroxetine-specifieke analyse van placebo-gecontroleerde onderzoeken bij volwassenen met psychiatrische stoornissen toonde een hogere frequentie van suïcidaal gedrag aan bij jong-volwassenen (in de leeftijd van 18-24 jaar), behandeld met paroxetine, vergeleken met placebo (2,19% versus 0,92%), In de oudere leeftijdsgroepen werd een dergelijke toename niet waargenomen.


Table 4: Search for additional RCTs Search Benefit and harms of mammography screening (40-49 y) questions Note Specific search for RCT’s Date 27/04/2010 Keywords Breast neoplasms (MESH), mass screening (or early detection) (MESH), mammography (MESH) Medline 1 Randomized controlled trials/ (66083) Medline (OVID): (OVID): 2 Randomized controlled trial.pt (289038) Filter Filter 3 Random allocation/ (67885) RCT RCT 4 Double blind method/ (105956) 5 Single blind method/ (13834) 6 Clinical trial.pt (460563) 7 exp clinical trial/ (606505) 8 or/1-7 (718664) 9 (clinic$ adj trial$).tw (146686) 10 ((singl$ or doubl$ or treb$ or tripl$) adj (blind$3 or mask$3)).tw (105209) 11 Placebos/ (28712) 12 Placebo$.tw (125428) 13 Randomly allocated.tw (12231) 14 ...[+++]

Table 2: Search for additional RCTs Search Benefit and harms of mammography screening (40-49 y) questions Note Specific search for RCT’s Date 27/04/2010 Keywords Breast neoplasms (MESH), mass screening (or early detection) (MESH), mammography (MESH) Medline 1 Randomized controlled trials/ (66083) Medline (OVID): (OVID): 2 Randomized controlled trial.pt (289038) Filter Filter 3 Random allocation/ (67885) RCT RCT 4 Double blind method/ (105956) 5 Single blind method/ (13834) 6 Clinical trial.pt (460563) 7 exp clinical trial/ (606505) 8 or/1-7 (718664) 9 (clinic$ adj trial$).tw (146686) 10 ((singl$ or doubl$ or treb$ or tripl$) adj (blind$3 or mask$3)).tw (105209) 11 Placebos/ (28712) 12 Placebo$.tw (125428) 13 Randomly allocated.tw (12231) 14 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Table 5: Update of evidence found in SR and HTA Search Radiation harms of mammography screening (40-49 y) questions Note Update of HTA (ETMIS) Date 03/05/2010 Keywords Breast neoplasms, mammography/ adverse effects, mass screening/ adverse effects Medline Case report.tw (156081) (OVID): 2 Letter.pt (689184) Filter 3 Historical article.pt (263481) RCT 4 Review of reported cases.pt (0) 5 Review,multicase.pt (0) 6 or/1-5 (1099551) 7 Breast/ or Breast Diseases/ (30731) 8 Neoplasms/ (216844) 9 7 and 8 (536) 10 exp Breast Neoplasms/ (171800) 11 (breast$ adj5 neoplas$).tw (2557) 12 (breast$ adj5 cancer$).tw (135752) 13 (breast$ adj5 carcin$).tw (31777) 14 (breast$ adj5 tumo$).tw (23441) 15 (breast$ adj5 metasta$).tw (16582) 16 (breast$ adj5 malig$ ...[+++]

Table 3: Update of evidence found in SR and HTA Search Radiation harms of mammography screening (40-49 y) questions Note Update of HTA (ETMIS) Date 03/05/2010 Keywords Breast neoplasms, mammography/ adverse effects, mass screening/ adverse effects Medline Case report.tw (156081) (OVID): 2 Letter.pt (689184) Filter 3 Historical article.pt (263481) RCT 4 Review of reported cases.pt (0) 5 Review,multicase.pt (0) 6 or/1-5 (1099551) 7 Breast/ or Breast Diseases/ (30731) 8 Neoplasms/ (216844) 9 7 and 8 (536) 10 exp Breast Neoplasms/ (171800) 11 (breast$ adj5 neoplas$).tw (2557) 12 (breast$ adj5 cancer$).tw (135752) 13 (breast$ adj5 carcin$).tw (31777) 14 (breast$ adj5 tumo$).tw (23441) 15 (breast$ adj5 metasta$).tw (16582) 16 (breast$ adj5 malig$ ...[+++]


Les résultats de l’administration de ce questionnaire (repris dans le tableau 39 à la page 128) montrent que les patients SFC des centres, par comparaison à d’autres patients malades chroniques et adultes en bonne santé 79 , sont moins convaincus que leur santé est déterminée par leur propre comportement (19,5 contre 25,8 et 25,6) et les interventions de prestataires de soins (16,9 contre 22,5 et 19,2) et un peu plus par la chance et les facteurs liés au hasard (18,4 contre 17,6 et 16,2).

Uit de resultaten van de afname van deze vragenlijst (weergegeven in tabel 39 op pagina 128) blijkt dat de CVS-patiënten van de centra in vergelijking tot andere chronische patiënten en gezonde volwassenen 79 minder overtuigd zijn dat hun gezondheid bepaald wordt door eigen gedrag (19,5 versus 25,8 en 25,6) en tussenkomsten van zorgverleners (16,9 versus 22,5 en 19,2) én iets meer door kans en toevalsfactoren (18,4 versus 17,6 en 16,2).


Les résultats de l’administration de ce questionnaire (repris dans le tableau 39 à la page 128) montrent que les patients SFC des centres, par comparaison à d’autres patients malades chroniques et adultes en bonne santé 79 , sont moins convaincus que leur santé est déterminée par leur propre comportement (19,5 contre 25,8 et 25,6) et les interventions de prestataires de soins (16,9 contre 22,5 et 19,2) et un peu plus par la chance et les facteurs liés au hasard (18,4 contre 17,6 et 16,2).

Uit de resultaten van de afname van deze vragenlijst (weergegeven in tabel 39 op pagina 128) blijkt dat de CVS-patiënten van de centra in vergelijking tot andere chronische patiënten en gezonde volwassenen 79 minder overtuigd zijn dat hun gezondheid bepaald wordt door eigen gedrag (19,5 versus 25,8 en 25,6) en tussenkomsten van zorgverleners (16,9 versus 22,5 en 19,2) én iets meer door kans en toevalsfactoren (18,4 versus 17,6 en 16,2).


Parmi les adultes limités ayant reçu en 2005 un paiement effectif d’allocation d’intégration et/ou une allocation de remplacement de revenus et/ou une allocation d’aide aux personnes âgées, d’une part un nombre significativement supérieur de nettoyages de la dentition ont été attestés (49% avec 3 ou plus de nettoyages professionnels durant la période 2002-2008 vs 26%; p< 0,001) et d’autre part moins de prestations dentaires d’urgence (19% vs 34%; p=0,017) ...[+++]

Bij de volwassenen met een beperking die in 2005 een effectieve betaling integratietegemoetkoming en/of inkomensvervangende tegemoetkoming en/of tegemoetkoming hulp aan bejaarden ontvingen, werden er enerzijds significant meer professionele gebitsreinigingen (49% met 3 of meer professionele gebitsreinigingen in de periode 2002-2008 vs 26%; p< 0,001) en anderzijds minder urgente tandheelkundige prestaties geattesteerd (19% vs 34%; p=0,017).


Pour des adolescents plus âgés (15 à 19 ans) et pour tous les adultes, elle est surtout due à l’ingestion de café puis de thé.

Voor oudere tieners (15 tot 19 jaar) en volwassenen is die eerder terug te voeren op het verbruik van koffie, dan van thee.


Plus d’adultes que de jeunes limités, 19% contre 12%, avaient un score de 0 (sain).

Meer volwassenen dan jongeren met beperkingen, 19% versus 12%, had een score 0 (gezond).




Anderen hebben gezocht naar : adult 19 plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adult 19 plus ->

Date index: 2023-02-16
w