Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres effets d'une baisse de la température
Autres effets précisés d'une baisse de la température
Baisse de l'activité cérébrale du nouveau-né
Baisse de vision d'un œil
Baisse de vision des deux yeux
Baisse du désir sexuel Frigidité
Cécité et baisse de la vision

Traduction de «adultes baisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


Constatation d'une baisse non spécifique de la tension artérielle

niet-specifieke meting van verlaagde bloeddruk


Hypothermie, non associée à une baisse de la température ambiante

hypothermie, niet verband houdend met lage omgevingstemperatuur








Cécité et baisse de la vision

visuele stoornis, inclusief blindheid (binoculair of monoculair)






Autres effets précisés d'une baisse de la température

overige gespecificeerde gevolgen van verlaagde temperatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réduction significative par rapport au placebo de la bronchoconstriction induite par l'effort a été mise en évidence dans une étude de 12 semaines menée chez les adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33 % dans le groupe traité par montélukast et de 32,40 % sous placebo ; temps de retour à une valeur de VEMS proche d'au moins 5 % du VEMS initial : 44,22 minutes contre 60,64 minutes).

In een 12 weken durend onderzoek bij volwassenen verminderde montelukast significant de door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie (maximaal verlies aan FEV 1 22,33% bij montelukast vs 32,40% bij placebo; tijd tot herstel naar een waarde binnen de 5% van de uitgangswaarde van de FEV 1 voor inspanning: 44,22 min vs 60,64 min).


Une réduction significative de la bronchoconstriction induite par l’exercice (BIE) a été mise en évidence dans une étude de 12 semaines, menée chez les adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33 % dans le groupe traité par le montélukast contre 32,40 % dans le groupe placebo ; temps de retour à une valeur du VEMS proche d’au moins 5 % du VEMS initial : 44,22 minutes contre 60,64 minutes).

Significante verlaging van door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie (EIB) werd aangetoond tijdens een 12 weken durend onderzoek met volwassenen (maximale daling in FEV 1 22,33% voor montelukast vs 32,40% voor placebo; tijd tot herstel tot binnen 5% van basislijn FEV 1 44,22 min vs 60,64 min).


Une réduction significative par rapport au placebo de la bronchoconstriction induite par l’effort a été mise en évidence dans une étude de 12 semaines menée chez les adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33 % dans le groupe traité par montelukast contre 32,40 % dans le groupe traité par le placebo ; temps de retour à une valeur de VEMS proche d’au moins 5 % du VEMS initial : 44,22 minutes contre 60,64 minutes).

In een 12 weken durend onderzoek bij volwassenen verminderde montelukast significant de door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie (maximaal verlies aan FEV 1 : 22,33 % bij montelukast vs 32,40 % bij placebo; tijd tot herstel naar een waarde binnen de 5 % van de uitgangswaarde van de FEV 1 voor inspanning: 44,22 min. vs 60,64 min.).


Une réduction significative par rapport au placebo de la bronchoconstriction induite par l’effort (BIE) a été mise en évidence dans une étude de 12 semaines chez des adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33% pour le montélukast contre 32,40% pour le placebo; temps de retour à une valeur de VEMS figurant dans les 5% du VEMS initial: 44,22 minutes contre 60,64 minutes).

Een significante vermindering van door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie werd aangetoond in een studie van 12 weken bij volwassenen (maximale daling van de ESW 22,3% met montelukast en 32,40% met de placebo; tijd tot herstel tot binnen 5% van de initiële ESW 44,22 min vs. 60,64 min).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réduction significative de la bronchoconstriction à l’effort (BCE) a été démontrée dans une étude de 12 semaines menée sur des adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33 % sous montélukast contre 32,40 % sous placebo ; récupération, à 5 % près, du VEMS de départ en 44,22 min contre 60,64 min).

Een significante vermindering van bronchoconstrictie bij lichaamsbeweging werd aangetoond in een 12 weken durend onderzoek bij volwassenen (maximale daling in FEV 1 22,33% voor montelukast t.o.v. 32,40% voor placebo; tijd tot herstel tot binnen 5% van de baseline FEV 1 44,22 min t.o.v. 60,64 min).


Une réduction significative de la bronchoconstriction induite par l’effort a été mise en évidence dans une étude de 12 semaines menée chez les adultes (baisse maximale du VEMS de 22,33 % dans le groupe traité par montélukast contre 32,40 % dans le groupe traité par le placebo ; temps de retour à une valeur de VEMS proche d’au moins 5 % du VEMS initial : 44,22 minutes contre 60,64 minutes).

In een 12 weken durend onderzoek bij volwassenen werd een significante vermindering van de door inspanning veroorzaakte bronchoconstrictie aangetoond (maximaal verlies aan FEV 1 : 22,33 % bij montelukast vs 32,40 % bij placebo; tijd tot herstel naar een waarde binnen de 5 % van de uitgangswaarde van de FEV 1 : 44,22 min. vs 60,64 min.).


Les recommandations spécifiques pour la prise en charge de l'anémie induite par le traitement chez les adultes sont les suivantes : la dose de ribavirine doit être réduite à 600 milligrammes/jour (200 milligrammes le matin et 400 milligrammes le soir) si l'une des conditions suivantes s'applique : (1) un patient sans maladie cardiovasculaire significative présente une baisse de l'hémoglobine entre < 10 g/dl et ≥8,5 g/dl ou (2) un patient atteint de maladie cardiovasculaire stable présente une baisse de l'hémoglobine ≥2 g/dl pendant un ...[+++]

Specifieke aanbevelingen voor volwassenen, voor de behandeling van anemie die urgente behandeling behoeft, zijn als volgt: ribavirine dient verlaagd te worden tot 600 milligram/dag (200 milligram ’s morgens en 400 milligram ’s avonds) als een van de volgende situaties van toepassing is: (1) een patiënt zonder een significante cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling tot < 10 g/dl en ≥ 8,5 g/dl of (2) een patiënt met een stabiele cardiovasculaire aandoening met een hemoglobinedaling van ≥ 2 g/dl tijdens elk tijdsbestek van 4 weken gedurende de behandeling.


Si les autorités américaines jugeaient il y a quelques années qu’un apport en manganèse de 2 à 5 mg/jour pour l’adulte était conseillable, celles-ci ont à présent baissé le niveau de leurs recommandations à une fourchette de 1,8 à 2,3 mg/jour contrairement aux Australiens qui en sont actuellement à 5,0 à 5,5 mg/jour.

Enkele jaren geleden waren de Amerikaanse overheden van oordeel dat een mangaaninname van 2 tot 5 mg/dag voor een volwassene aan te raden was. Nu hebben ze echter het niveau van hun aanbevelingen verlaagd tot een range van 1,8 tot 2,3 mg/dag in tegenstelling tot Australië waar op dit ogenblik 5,0 tot 5,5 mg/dag wordt aanbevolen.


Un taux sanguin d’alcool bien toléré par un adulte peut entraîner, chez l’enfant, une baisse du sucre dans le sang (hypoglycémie) et des convulsions (crise d’épilepsie).

Een alcoholgehalte dat door een volwassene goed verdragen wordt, kan bij een kind een daling van het suikergehalte in het bloed (hypoglycemie) en stuiptrekkingen (een epileptische aanval) teweegbrengen.




D'autres ont cherché : baisse de vision d'un œil     baisse du désir sexuel frigidité     adultes baisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adultes baisse ->

Date index: 2023-07-14
w