Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse sexuelle chez la femme
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «adéquate et envisagent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est recommandé que les femmes en âge de procréer utilisent une contraception adéquate et envisagent des alternatives thérapeutiques.

Vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt aangeraden effectieve contraceptie te gebruiken en alternatieve therapeutische opties te overwegen.


Hydrater les patients de manière adéquate et envisager une surveillance de la fonction rénale après l’instauration de la thérapie concomitante, puis à intervalles réguliers (voir également rubrique 4.4)

De patiënten moeten voldoende gehydrateerd worden en controle van de nierfunctie moet overwogen worden na het instellen van een gelijktijdige behandeling, en regelmatig daarna (zie ook rubriek 4.4).


Les patients doivent recevoir une hydratation adéquate et il faut envisager un contrôle de la fonction rénale après le début du traitement concomitant, puis de manière périodique.

Patiënten dienen voldoende water tot zich te nemen en overwogen dient te worden om de nierfunctie te controleren na aanvang van de gelijktijdige toediening en periodiek daarna.


dans le " code of practice" du Codex Alimentarius, il faut davantage tenir compte des risques microbiologiques de la poudre de lait et qu'il faut éventuellement envisager d'ajouter des spécifications adéquates pour E. sakazakii.

in de “code of practice” van de Codex Alimentarius meer rekening moet gehouden worden met de microbiologische risico’s van melkpoeder en dat eventueel overwogen moet worden adequate specificaties voor E. sakazakii toe te voegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ces symptômes apparaissent, le médecin prescripteur doit garder à l’esprit la sévérité potentielle de ces effets indésirables et il/elle doit envisager la nécessité d’une prise en charge thérapeutique adéquate.

Als er dergelijke symptomen verschijnen, moet de voorschrijvende arts voor ogen houden dat die bijwerkingen ernstig kunnen zijn, en moet de noodzaak tot een adequaat therapeutisch beleid in overweging worden genomen.


Durée du traitement – Patients naïfs Prédictibilité d’une réponse virologique prolongée : Les patients infectés par un virus de génotype 1 qui n’ont pas obtenu un ARN-VHC indétectable ou qui n’ont pas démontré une réponse virologique adéquate à la 4 ème ou à la 12 ème semaine de traitement ont très peu de chance de devenir des répondeurs avec réponse virologique prolongée et l’arrêt de leur traitement doit être envisagé (voir aussi rubrique 5.1).

Duur van de behandeling – Niet eerder behandelde patiënten Voorspelbaarheid van aanhoudende virologische respons: Bij patiënten geïnfecteerd met het virus genotype 1, die in week 4 of 12 geen niet-waarneembaar HCV-RNA-niveau hebben bereikt of een onvoldoende virologische respons vertonen, is het hoogst onwaarschijnlijk dat zij een aanhoudende virologische respons zullen ontwikkelen; bij deze patiënten moet worden overwogen om de behandeling te beëindigen (zie ook rubriek 5.1).


En fonction du contexte clinique, le passage direct d’une monothérapie à l’association fixe peut être envisagé pour des patients présentant une pression artérielle non contrôlée de façon adéquate.

Indien klinisch verantwoord mag rechtstreeks overgeschakeld worden van monotherapie naar een vaste combinatie bij patiënten bij wie de bloeddruk niet voldoende onder controle is.


Si ce traitement n’améliore pas les symptômes de manière adéquate, votre médecin peut envisager de vous faire passer à un traitement à long terme.

Indien een dergelijke behandeling niet leidt tot een adequate verbetering van de symptomen, kan de arts overwegen u te laten overschakelen op een langdurige behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adéquate et envisagent ->

Date index: 2022-06-06
w