Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affecter n’importe quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Affections musculo-squelettiques et du tissu conjonctif Fréquent : Sensations de lourdeur (habituellement transitoires, mais peuvent être intenses et affecter n’importe quelle partie du corps, y compris la poitrine et la gorge).

Bot-, skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Vaak: Zwaar gevoel (gewoonlijk van voorbijgaande aard, kan intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borstkas en keel).


Affections musculo-squelettiques et systémiques Peu fréquent : Sensations de lourdeurs (habituellement transitoires, parfois intenses et pouvant affecter n’importe quelle partie du corps, y compris le thorax et la gorge)

Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Soms: Zwaar gevoel (gewoonlijk voorbijgaand, kan intens zijn en kan elk deel van het lichaam treffen, inclusief borstkas en keel)


Troubles généraux et anomalies au site d’administration Fréquent : Douleur, sensations de chaleur ou de froid, de pression ou d’oppression (ces effets sont habituellement transitoires, mais peuvent être intenses et affecter n’importe quelle partie du corps, y compris la poitrine et la gorge). Sensations de faiblesse, fatigue (ces deux effets sont le plus souvent d’intensité faible à modérée et transitoires).

Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen Vaak: Pijn, warmte- of koudesensaties, beklemdheid of een drukkend gevoel (deze verschijnselen zijn gewoonlijk van voorbijgaande aard en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam betreffen, inclusief borstkas en keel); gevoel van zwakte, vermoeidheid (beide verschijnselen zijn meestal mild tot matig van intensiteit en van voorbijgaande aard).


Ces symptômes sont habituellement transitoires, mais peuvent être intenses et affecter n’importe quelle partie du corps, y compris le thorax et la gorge

Deze symptomen gaan gewoonlijk over en kunnen intens zijn en elk deel van het lichaam treffen, inclusief borstkas en keel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- si vous avez des antécédents ou si vous souffrez de n’importe quelle affection qui affecte la résistance de vos os (p. ex. l’ostéoporose).

- Als u een voorgeschiedenis hebt van of als u een aandoening hebt die invloed heeft op de sterkte van uw beenderen (bv. osteoporose).


Affections musculo-squelettiques et systémiques Fréquents : sensations de lourdeur (généralement transitoires, mais pouvant être intenses et intéresser n’importe quelle partie du corps, y compris la poitrine et la gorge), myalgies.

Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Vaak: Gevoel van zwaarte (gewoonlijk voorbijgaand en kan hevig zijn en zich voordoen in om het even welk lichaamsdeel waaronder de borst en de keel), myalgie.


Affections musculo-squelettiques, du tissu conjonctif Fréquent : Sensation de lourdeur (habituellement transitoire mais qui peut être intense et toucher n’importe quelle partie du corps y compris le thorax et la gorge), myalgie.

Skeletspierstelsel- en bindweefselaandoeningen Vaak: Gevoel van zwaarte (meestal tijdelijk, kan intens zijn en in elk deel van het lichaam optreden, waaronder de borst en keel), myalgie.


Il est important d’informer le patient de l’évolution spontanée de ces affections, du risque de récidives et de contamination des tiers, ainsi que dans quelle mesure ce risque peut être influencé par un traitement antiviral.

Het is belangrijk de patiënt te informeren over het natuurlijke verloop van deze aandoeningen, het risico van recidieven en besmetting van derden, en in hoeverre men dit risico kan beïnvloeden met antivirale medicatie.


1° il souffre d’une maladie grave, progressive et mortelle dans une phase avancée ou terminale (quelle que soit son espérance de vie) ; 2° il a des besoins physiques, psychiques, sociaux et spirituels importants nécessitant un engagement soutenu et long et qui justifient des soins à domicile réguliers ; 3° il séjourne à domicile et a l'intention de continuer à séjourner à domicile ; 4° il a fait l’objet, en raison de son affection irréversible, au co ...[+++]

1° hij bevindt zich in een vergevorderde of terminale fase van een ernstige, progressieve en levensbedreigende ziekte (ongeacht zijn of haar levensverwachting); 2° hij heeft ernstige fysieke, psychische, sociale en geestelijke noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen en die reguliere thuiszorg rechtvaardigen; 3° hij verblijft thuis en heeft de intentie om verder thuis te verblijven; 4° hij heeft, gemotiveerd door zijn irreversibele aandoening(en), tijdens de laatste 3 maanden het voorwerp uitgemaakt van:




D'autres ont cherché : affecter n’importe quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affecter n’importe quelle ->

Date index: 2022-05-31
w