Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affilié le bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

L’organisme assureur auquel est affilié le bénéficiaire à qui le produit a été délivré, est connu.

De verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende aan wie het product werd afgeleverd, is aangesloten, is gekend.


Le deuxième volet du formulaire doit être envoyé après la transplantation ou après le décès avant la transplantation simultanément au Collège des Médecins-directeurs et au Médecin Conseil de la mutualité, à laquelle est affilié le bénéficiaire.

Het tweede luik van het formulier moet na de transplantatie of na overlijden voor de transplantatie gelijktijdig aan het College van Geneesheren-Directeurs en aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds, waarbij de rechthebbende is aangesloten, worden bezorgd.


Durant la première année, c’était le médecin-conseil de la mutualité à laquelle était affilié le bénéficiaire qui, soit sur la base d’un document, soit après examen du patient sur place, contrôlait la nécessité des soins et la déterminait aussi.

Gedurende het eerste jaar was het de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende was aangesloten die, ofwel op document, ofwel na een onderzoek ter plaatse van de patiënt, de zorgbehoevendheid controleerde en ook vastlegde.


L’affiliation obligatoire des bénéficiaires des œuvres sociales de la SNCB Holding à la Caisse des soins de santé de ce holding a été justifiée par le fait que les bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales de la SNCB Holding reçoivent une série d’avantages complémentaires dont les affiliés des mutuelles ne bénéficient pas.

Ter verantwoording van de verplichte aansluiting van de rechthebbenden van de sociale werken van de NMBS Holding bij de Kas der geneeskundige verzorging van die holding wordt aangevoerd dat rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken van de NMBS Holding een aantal bijkomende voordelen zouden genieten die de aangeslotenen van de ziekenfondsen niet zouden genieten.


L’Alliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC) est l’union nationale la plus importante, avec 44,05% des bénéficiaires affiliés, suivie par l’Union nationale des mutualités socialistes (UNMS) - 28,96% -, tandis que la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité (CAAMI) est la moins importante, avec à peine 0,81% des bénéficiaires affiliés.

De Landsbond der christelijke mutualiteiten (LCM) is de grootste landsbond 44,05%, gevolgd door het Nationaal verbond van socialistische mutualiteiten (NVSM) met 28,96%, terwijl de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (HKZIV) met amper 0,81% de kleinste is.


L’Alliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC) est l’union nationale la plus importante, avec 43,80% des bénéficiaires affiliés, suivie par l’Union nationale des mutualités socialistes (UNMS) - 29,09% -, tandis que la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité (CAAMI) est la moins importante, avec à peine 0,81% des bénéficiaires affiliés.

De Landsbond der christelijke mutualiteiten (LCM) is de grootste landsbond 43,80%, gevolgd door het Nationaal verbond van socialistische mutualiteiten (NVSM) met 29,09%, terwijl de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (HKZIV) met amper 0,81% de kleinste is.


L’Alliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC) est l’union nationale la plus importante, avec 43,53% des bénéficiaires affiliés, suivie par l’Union nationale des mutualités socialistes (UNMS) - 29,24% -, tandis que la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité (CAAMI) est la moins importante, avec 0,79% des bénéficiaires affiliés.

De Landsbond der christelijke mutualiteiten (LCM) is de grootste landsbond 43,53%, gevolgd door het Nationaal verbond van socialistische mutualiteiten (NVSM) met 29,24%, terwijl de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (HKZIV) met 0,79% de kleinste is.


Techniquement, la liste à fournir par année calendrier sera: le numéro de bénéficiaire, codé spécifiquement pour chaque livraison de données relatives à deux années calendrier (T-2 et T-1), la MM à laquelle le bénéficiaire est affilié (zones SS00085 ou SS000105 du layout AIM), le mois d’abonnement mensuel le plus récent (zone SS00015 dans le layout AIM) et le montant d’abonnement mensuel facturé pour ce mois (zone SS00060 dans le layout AIM)

Op technisch vlak moet de volgende lijst per kalenderjaar worden meegedeeld: het nummer van de gerechtigde, dat afzonderlijk wordt gecodeerd voor elke levering van gegevens met betrekking tot beide kalenderjaren (T-2 en T-1), het MH waarbij de gerechtigde is aangesloten (zones SS00085 of SS000105 van de lay-out IMA), de maand van het meest recent maandabonnement (zone SS00015 in de lay-out van het IMA) en het bedrag van het maandabonnement dat voor die maand wordt aangerekend (zone SS00060 in de lay-out IMA)


5. Un des éléments déterminants du modèle NouvFinMM consiste en la définition d’une ‘population stable’ d’une MM, c’est-à-dire des bénéficiaires affiliés auprès d’une MM depuis au moins un an.

5. Eén van de bepalende elementen in het model NieuwFinMH is de definitie van een 'stabiele populatie' van een MH, namelijk de gerechtigden die sinds minstens één jaar zijn aangesloten bij een MH.


Bien qu’à partir de 2013, seule la liste de l’année T-1 serait suffisante pour la détermination de la population stable de T-1, puisque la liste de l’année T-2 (ancienne liste T-1 de l’année précédente), basée sur un codage identique, serait déjà disponible, le principe de sécurité semble toutefois privilégier l’option d’une livraison de deux listes d’années calendrier d’abonnement mensuel au mois de juin (juillet) T-2 et T-1 – avec codage différent entre les livraisons consécutives de manière à éviter l’accroissement du risque d’identification indirecte de bénéficiaires étant affiliés plusieurs années de suite à une MM.

Hoewel vanaf 2013 de lijst van het jaar T-1 voldoende zou zijn voor de bepaling van de stabiele populatie van T-1, omdat de lijst van het jaar T-2 (oude lijst T-1 van het vorige jaar) die op een identieke codering is gebaseerd, reeds beschikbaar zou zijn, is het veiligheidshalve wenselijk om twee lijsten van een kalenderjaar met een maandelijks abonnement voor de maand juni (juli) T-2 en T-1 te leveren - met een verschillende codering voor de opeenvolgende leveringen om te vermijden dat het risico op een onrechtstreekse identificatie van de gerechtigden die sinds verschillende jaren bij een MH zijn aangesloten, zou toenemen.


w