Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «afin de maintenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de maintenir la charge de travail plus ou moins gérable, l’Inspection environnementale établit annuellement un plan d’inspection de l’environnement.

Om de werklast min of meer beheersbaar te houden, stelt de Milieuinspectie jaarlijks een milieu-inspectieplan op.


Afin de maintenir l’effet le plus local possible, on opte de préférence pour une préparation visqueuse de lidocaïne.

Om het effect zo lokaal mogelijk te houden, wordt de voorkeur gegeven aan een viskeus preparaat van lidocaïne.


2.4.1. L’opérateur prend les précautions nécessaires afin de maintenir tous les équipements, récipients, caisses, véhicules, bennes, etc (utilisés pour les produits végétaux) en état de propreté et de les désinfecter, si nécessaire.

2.4.1. De operator treft de nodige voorzieningen om alle uitrustingen, recipiënten, kratten, voertuigen, laadbakken etc (die worden gebruikt voor plantaardige producten) schoon te houden, en indien nodig te ontsmetten


2.4.1. L’agriculteur prend les précautions nécessaires afin de maintenir propres tous les équipements, récipients, caisses, véhicules, bennes utilisés pour les produits végétaux

2.4.1. De landbouwer treft de nodige voorzieningen om alle uitrustingen, recipiënten, kratten, voertuigen, laadbakken etc (die worden gebruikt voor plantaardige producten) schoon te houden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interprétation : on prend des précautions afin de maintenir les animaux domestiques à l’extérieur de la laiterie.

Interpretatie : er worden voorzorgen genomen om huisdieren uit het melkhuis te houden.


Interprétation : on prend des précautions afin de maintenir les insectes à l’extérieur de la laiterie.

Interpretatie : er worden voorzorgen genomen om insecten uit het melkhuis te houden.


- Lors du traitement d’entretien, des saignées occasionnelles sont réalisées afin de maintenir la santé des patients; il n’y a plus de mobilisation soutenue du fer à partir des dépôts tissulaires.

- Tijdens de onderhoudsbehandeling worden af en toe aderlatingen uitgevoerd om de gezondheid van patiënten te behouden; er is geen gestage mobilisatie van ijzer uit weefselafzettingen meer.


Alternatives La désinfection doit avoir un effet résiduel afin de maintenir l’activité microbiocide dans la piscine, ce qui est particulièrement important lorsqu’un nombre important de nageurs s’y trouve.

Alternatieven De desinfectie moet een residuaal effect hebben om de microbiocide activiteit in het bad op peil te houden, wat bijzonder belangrijk is wanneer er veel badgasten in het water aanwezig zijn.


2.4.1 L’entrepreneur prend-il les précautions nécessaires afin de maintenir propres tous les équipements, récipients, caisses, véhicules, bennes,… utilisés pour les produits végétaux ?

2.4.1 Treft de loonwerker de nodige voorzieningen om alle uitrustingen, recipiënten, kratten, voertuigen, laadbakken etc (die worden gebruikt voor plantaardige producten) schoon te houden?


Interprétation : on prend des précautions afin de maintenir les animaux domestiques à l’extérieur du local du tank.

Interpretatie : er worden voorzorgen genomen om huisdieren uit het tanklokaal te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de maintenir ->

Date index: 2022-04-02
w