Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de pouvoir répondre aux recommandations " (Frans → Nederlands) :

Le Comité Scientifique suggère qu’un délai de 8 années soit précisé dans le projet d’arrêté royal en ce qui concerne la conservation des documents administratifs afin de pouvoir répondre aux recommandations édictées par l’Organisation mondiale de la santé animale en ce qui concerne l’encéphalopathie spongiforme bovine (article 2.3.13.1. du

Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om in het ontwerp-koninklijk besluit een termijn van 8 jaar vast te leggen voor het bewaren van de administratieve documenten, en dit om te beantwoorden aan de aanbevelingen van de Wereldorganisatie voor Dierengezondheid ten aanzien van boviene spongiforme encefalopathie (artikel 2.3.13.1. van de “Code sanitaire pour les animaux terrestres”, editie 2004) [URL-adres, [http ...]


Un dossier patient électronique intégré, accessible lors de chaque contact, et non lié à des spécialités, est la condition essentielle afin de pouvoir répondre aux nombreux nouveaux défis liés à l’amélioration de la qualité des soins et de pouvoir espérer des gains de productivité importants.

Een geïntegreerd elektronisch patiëntendossier, dat toegankelijk is bij elk contact en niet gebonden is aan bepaalde specialiteiten, is de essentiële voorwaarde teneinde een antwoord te kunnen geven op talrijke nieuwe uitdagingen die verband houden met de verbetering van de zorgkwaliteit en teneinde te kunnen hopen op aanzienlijke productiviteitswinsten.


Afin de pouvoir répondre à la problématique et, sur base des connaissances, d’émettre des recommandations et de modifier les standards de qualité pour les allogreffes en Belgique et accroître, de la sorte, la sécurité des tissus, cellules et organes d’origine humaine, un groupe de travail ad hoc a été constitué. Ce groupe se compose d’experts dans les disciplines suivantes: banque de cellules et tissus, biologie, biologie clinique, anatomopathologie, hygiène hospitalière, chirurgie orthopédique, coordination des transplantations, thérapie cellulaire, méde ...[+++]

Om op de problematiek te kunnen antwoorden en op basis van deze kennis gepaste aanbevelingen te doen en de kwaliteitsnormen voor allogreffen in België aan te passen en zo de veiligheid van weefsels, cellen en organen van humane oorsprong te vergroten werd er een ad hoc werkgroep opgericht, bestaande uit deskundigen in de volgende disciplines cel- en weefselbanking, biologie, klinische biologie, pathologische ontleedkunde, ziekenhuishygiëne, orthopedische chirurgie, coördinator van transplantatie, celtherapie, voortplantingsgeneeskunde, dermatologie, medische wetenschappen, ….


Il y a aussi un besoin pour les appréciations quantitatives de risques microbiologiques d’un renforcement de la collaboration avec les autres organes d’avis concernés afin de pouvoir répondre à des problèmes globaux.

Voor de kwantitatieve ramingen van microbiologische risico’s is er tevens nood aan een versterking van de samenwerking met de andere betrokken adviesorganen om op problemen van algemene aard te kunnen antwoorden.


Les abattoirs de faible capacité existants devront fournir un surcroît d'efforts pour pouvoir répondre aux exigences du Règlement (CE) n° 853/2004, de telle sorte que la visite d'inspection en vue du nouvel agrément puisse effectivement aboutir à un nouvel agrément.

De bestaande slachthuizen met geringe capaciteit zullen extra inspanningen moeten leveren om te kunnen beantwoorden aan de eisen van de Verordening (EG) nr. 853/2004, zodat het inspectiebezoek met het oog op hererkenning effectief kan resulteren in een hererkenning .


Ces résultats sont par conséquent requis afin de pouvoir évaluer s’il est recommandé d’augmenter le nombre d’analyses à 197 (programmation 2005).

Deze resultaten zijn bijgevolg vereist om te kunnen evalueren of het aangeraden is het aantal analyses te verhogen naar 197 (programmatie 2005).


Le GTH, ou triheptanoate de glycérol, est un triglycéride synthétique (graisse synthétique) qui doit être ajouté depuis le 1 er juillet 2008 (dans l’établissement de transformation) aux farines et graisses animales de catégorie 1 et 2 afin de pouvoir les distinguer des farines et graisses de catégorie.

GTH of glycerol triheptanoaat is een synthetisch triglyceride (synthetisch vet) dat sinds 1 juli 2008 moet toegevoegd worden (in het verwerkingsbedrijf) aan categorie 1 en 2 diermeel en vet om het te kunnen onderscheiden van categorie 3 melen en vetten.


Dans ce cadre-là, le but poursuivi par le groupe de travail dans le cadre de la rédaction de cet avis est (1) d’évaluer la pertinence des questions posées aux exploitants dans ce formulaire, et (2) de noter les imprécisions, afin d’établir d’éventuelles recommandations et propositions d’amélioration pour la version 2006 de cette checklist.

In verband hiermee streeft de werkgroep die bij het opmaken van dit advies betrokken is ernaar : (1) de relevantie te beoordelen van de vragen die in dit formulier aan de exploitanten worden gesteld en (2) de onnauwkeurigheden aan te stippen om eventueel aanbevelingen en voorstellen ter verbetering te kunnen doen voor de versie 2006 van deze checklist.


Interprétation : l’entreprise doit pouvoir démontrer qu’elle met à jour son système d’autocontrôle (plan HACCP et système de traçabilité inclus) en permanence sur base de la révision du système, des audits internes et externes, des vérifications,… et afin de répondre, entre autres, aux changements apportés dans les activités et aux modifications règlementaires.

Interpretatie: het bedrijf moet kunnen aantonen dat het zijn autocontrolesysteem (met inbegrip van HACCP-plan en traceerbaarheidssysteem) permanent aanpast op grond van de herziening van het systeem, interne en externe audits, nazichten, … en om, onder meer, te reageren op de veranderingen die in de activiteiten zijn aangebracht en op de wijzigingen van de reglementering.


Interprétation : l’entreprise doit pouvoir démontrer qu’elle met à jour son système d’autocontrôle en permanence sur base de la révision du système, des audits internes et externes, des vérifications,… et afin de répondre, entre autres, aux changements apportés dans les activités et aux modifications règlementaires.

Interpretatie: het bedrijf moet kunnen aantonen dat het zijn autocontrolesysteem permanent aanpast op grond van de herziening van het systeem, interne en externe audits, nazichten, … en om, onder meer, te reageren op de veranderingen die in de activiteiten zijn aangebracht en op de wijzigingen van de reglementering.


w