Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de relever " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale

overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de relever le défi posé par les maladies infectieuses et de réduire leur menace potentielle sur la sécurité du sang et de ses dérivés, le CSH a émis, au cours des dernières années, plusieurs avis visant à contrer une éventuelle transmission d'agents pathogènes par transfusion sanguine.

Om de uitdaging die infectieziektes vormen te belichten en hun mogelijke bedreiging voor de veiligheid van het bloed en zijn derivaten te beperken, heeft de Hoge Gezondheidsraad in de loop van de laatste jaren meerdere adviezen uitgebracht om de kans op een eventuele overdracht van pathogene agentia door bloedtransfusie te verminderen.


Une grille de recueil est systématiquement complétée par les psychologues après chaque entretien, afin de relever des informations sur les appels eux-mêmes (jours et heures, durée) mais aussi sur les caractéristiques des appelants, leurs demandes et donc l’épidémiologie des pathologies professionnelles des médecins 26 .

Une grille de recueil est systématiquement complétée par les psychologues après chaque entretien, afin de relever des informations sur les appels eux-mêmes (jours et heures, durée) mais aussi sur les caractéristiques des appelants, leurs demandes et donc l’épidémiologie des pathologies professionnelles des médecins27.


6.1.4. Preuves cliniques d’infections virales Un donneur décédé (froid) ou un donneur multi-organes est examiné afin de relever les signes physiques d’affections transmissibles pertinentes et les signes de facteurs de risque de telles maladies.

6.1.4 53BKlinische evidentie voor virale infecties Een overleden (koude) donor of een multi-orgaandonor wordt onderzocht op fysische tekens van relevante overdraagbare aandoeningen en op tekens van risicofactoren voor zulke ziekte.


Attendu que l’article 26 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 a été modifié par l’article 22 de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 afin de relever progressivement l’âge jusqu’auquel les femmes ont droit à des indemnités d’incapacité de travail à 65 ans, parallèlement à l’introduction progressive d’un âge de la pension égal pour les hommes et les femmes ;

Overwegende dat artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 gewijzigd is door artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ten einde de leeftijd tot wanneer vrouwen recht hebben op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen geleidelijk op te trekken tot 65 jaar, parallel aan de geleidelijke invoering van een gelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour relever et élargir la plage afin de protéger le littoral (" rechargement des plages" ).

ophogen en verbreden van het strand als kustverdediging (“strandsuppletie”)


Les agents qui ne relèvent pas de la fonction publique fédérale sont invités à contacter leur service du personnel afin de s'assurer qu'un tel régime de prestations est prévu dans leur statut et de connaître le service médical auquel ils doivent s'adresser en pareil cas.

Ambtenaren die niet onder het federaal openbaar ambt vallen, nemen best contact op met hun personeelsdienst om na te gaan of dergelijke prestaties in hun statuut zijn voorzien en tot welke medische dienst zij zich in dat geval moeten richten.


Afin d’éliminer l’effet de ce relèvement de l’âge de la pension, on peut considérer l’évolution du nombre de T.I. -PRÉP chez les personnes âgées de moins de 60 ans.

Om het effect van de verhoging van de pensioenleeftijd uit te schakelen kan er gekeken worden naar de evolutie van UG-BRUG voor de personen onder de 60 jaar.


Afin d’éliminer l’effet du relèvement de l’âge de la pension des femmes, on peut considérer l’évolution du nombre d’invalides âgées de moins de 60 ans.

Om het effect van de verhoging van de pensioenleeftijd van de vrouwen uit te schakelen kan er gekeken worden naar de evolutie van de invaliden jonger dan 60 jaar.


Afin que cette revalorisation des pensions ne soit pas absorbée, en tout ou en partie, par la cotisation soins de santé sur les pensions, les montants planchers des pensions ont été relevés de 2 % pour ce qui concerne les retenues soins de santé.

Om te vermijden dat de herwaardering van de pensioenen geheel of gedeeltelijk opgeslorpt zou worden door de bijdrage geneeskundige verzorging op de pensioenen, werden de drempelbedragen van de pensioenen voor wat de inhoudingen geneeskundige verzorging betreft, verhoogd met 2 %.


Les fonctionnaires statutaires qui ne relèvent pas de la fonction publique fédérale sont invités à contacter leur service du personnel afin de s'assurer qu'un tel régime de prestations est prévu dans leur statut et de connaître le service médical auquel ils doivent s'adresser en pareil cas.

Statutaire ambtenaren die niet onder het federaal openbaar ambt vallen, nemen best contact op met hun personeelsdienst om na te gaan of dergelijke prestaties in hun statuut zijn voorzien en tot welke medische dienst zij zich in dat geval moeten richten.




Anderen hebben gezocht naar : afin de relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de relever ->

Date index: 2021-10-12
w