Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d’envisager pour " (Frans → Nederlands) :

Une fois le contrôle de l’asthme obtenu avec le plus faible dosage de Flutiform administré deux fois par jour, le traitement doit être réévalué afin d’envisager pour les patients la réduction du traitement à un corticoïde inhalé seul.

Als de astma eenmaal onder controle is met een tweemaal daagse toediening van de laagste sterkte van Flutiform, moet de behandeling worden geëvalueerd en moet worden overwogen of de patiënt de behandeling kan afbouwen naar alleen een inhalatiecorticosteroïd.


Vous devez prendre contact avec nous afin d'envisager votre situation: inscription comme personne à charge ou en tant que " titulaire registre national" , pour que vous continuiez à bénéficier de la couverture soins de santé.

Je moet contact met ons opnemen om je situatie te bekijken: inschrijving als persoon ten laste of als gerechtigde rijksregister om gedekt te blijven voor je gezondheidszorg.


- Si vous avez de la fièvre ou ressentez des difficultés pour respirer avant d‘utiliser ce médicament, parlez-en à votre médecin afin d’envisager de report la perfusion de Naglazyme.

- Als u koorts of ademhalingproblemen heeft voordat dit geneesmiddel aan u wordt toegediend, overleg dan met uw arts over uitstel van uw Naglazyme-infusie.


Vous devez en particulier informer votre médecin si vous prenez un des médicaments suivants : insuline ou sulfamide hypoglycémiant (comme le glimépiride ou le glipizide) – votre médecin pourra envisager de diminuer la dose afin d'éviter une diminution trop importante de votre taux de sucre dans le sang (hypoglycémie) médicaments utilisés pour réduire votre pression sanguine (anti-hypertenseurs), incluant les diurétiques (médicaments utilisés pour éliminer l'excès d'eau dans l’organisme), dans la mesure où ces médicaments peuvent abais ...[+++]

Vertel het in het bijzonder aan uw arts als u een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: ● insuline of een sulfonylureumderivaat (zoals glimepiride of glipizide) – misschien wil uw arts de dosis verlagen om te voorkomen dat uw bloedsuikerwaarde te laag wordt (hypoglykemie) ● geneesmiddelen om uw bloeddruk te verlagen (antihypertensiva), waaronder vochtafdrijvende middelen (gebruikt om overmaat aan water uit uw lichaam te verwijderen, ook wel ‘plastabletten’ genoemd), aangezien dit middel uw bloeddruk eveneens kan verlagen doordat het overmaat aan water in het lichaam verwijdert.


Pour les patients qui reçoivent le diagnostic SFC et pour lesquels il est peut-être pertinent qu’ils suivent un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, on pourrait dans un second temps envisager une phase de bilan de rééducation (comprenant par exemple une épreuve d’effort, un entretien psychologique, des questionnaires psychométriques et une anamnèse sociale) afin de déterminer la pertinence de la rééducation et ses modalités d’application, ce qui permettr ...[+++]

Voor de patiënten die de CVS-diagnose krijgen en waarvoor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma misschien is aangewezen, zou in een tweede fase een bilanfase voor het volgen van de revalidatie kunnen ingelast worden (die bijvoorbeeld de afname van een inspanningstest, een psychologisch onderhoud, de afname van psychometrische vragenlijsten en een sociale anamnese inhoudt) zodat vastgesteld kan worden of het aangewezen is dat de patiënt de revalidatie volgt en de modaliteiten van die revalidatie bepaald kunnen worden? Op die manier zou het therapeutisch project verfijnd kunnen worden, en kan de diagnostische fase verlicht worden.


Cette Commission ainsi que le Collège des médecins-directeurs sont chargés d’éclairer le Conseil général afin de lui permettre de déterminer au cours de l’année T-1, les besoins médicaux pour lesquels des décisions de cohorte seront envisageables pour l’année.

Deze Commissie en het College van geneesheren-directeurs hebben als opdracht de Algemene raad in te lichten om hem toe te laten tijdens het jaar T-1 de medische behoeften te bepalen waarvoor cohortbeslissingen kunnen worden overwogen voor het jaar.


Pour les patients qui reçoivent le diagnostic SFC et pour lesquels il est peut-être pertinent qu’ils suivent un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, on pourrait dans un second temps envisager une phase de bilan de rééducation (comprenant par exemple une épreuve d’effort, un entretien psychologique, des questionnaires psychométriques et une anamnèse sociale) afin de déterminer la pertinence de la rééducation et ses modalités d’application, ce qui permettr ...[+++]

Voor de patiënten die de CVS-diagnose krijgen en waarvoor een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma misschien is aangewezen, zou in een tweede fase een bilanfase voor het volgen van de revalidatie kunnen ingelast worden (die bijvoorbeeld de afname van een inspanningstest, een psychologisch onderhoud, de afname van psychometrische vragenlijsten en een sociale anamnese inhoudt) zodat vastgesteld kan worden of het aangewezen is dat de patiënt de revalidatie volgt en de modaliteiten van die revalidatie bepaald kunnen worden? Op die manier zou het therapeutisch project verfijnd kunnen worden, en kan de diagnostische fase verlicht worden.


Pour ces patients à risque un traitement journalier avec la leuproréline peut être envisagé, afin de faciliter l'arrêt du traitement en cas de nécessité.

Bij deze risicopatiënten kan overwogen worden om een dagelijkse behandeling met leuproreline toe te passen teneinde de stopzetting van de behandeling te vergemakkelijken indien nodig.


Si un traitement par Gilenya est envisagé, l’avis d’un cardiologue doit être sollicité afin d’évaluer la possibilité d’une alternative par un traitement non bradycardisant ou de définir les mesures de surveillance les plus appropriées à mettre en place pour initier le traitement ; si le traitement bradycardisant ne peut être arrêté, une surveillance prolongée au moins jusqu’au lendemain est recommandée.

Als behandeling met Gilenya bij deze patiënten wordt overwogen, dient advies van een cardioloog te worden gezocht betreffende de overschakeling naar geneesmiddelen die de hartslag niet verlagen of een geschikte monitoring bij start van de behandeling; verlengde monitoring gedurende ten minste de nacht wordt aanbevolen, indien de hartslagverlagende medicatie niet kan worden gestopt.


La Commission a opté pour une solution pragmatique et a envisagé six situations afin de délimiter les frontières du secret professionnel (9).

De Commissie opteerde voor een pragmatische oplossing en vertrok van zes situaties om de grenzen van het beroepsgeheim af te bakenen (9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’envisager pour ->

Date index: 2023-04-12
w