Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d’éviter tout double emploi » (Français → Néerlandais) :

Ce planning, de même que ceux des autres membres du Health Research System belge, sera repris dans un aperçu général afin d’éviter tout double emploi et de stimuler la coopération (voir 4.6.

Dit werk programma zal, tezamen met de werkprogramma’s van de andere leden van het Belgische Health Research System in een gezamenlijk overzicht worden ondergebracht zodat overlapping wordt vermeden en samenwerking wordt gestimuleerd (zie 4.6.


Il est tout d’abord nécessaire de rédiger un aperçu des plannings afin de fixer des priorités, d’éviter tout double emploi et d’installer la coopération.

De eerste nood bestaat in het opstellen van een overzicht van de werkprogramma’s zodat prioriteiten vastgelegd, overlap vermeden en samenwerking ingesteld kunnen worden.


Les éventuelles PSG de contrôle doivent être effectuées en concertation avec ce service, ceci afin de favoriser la prise en charge de chaque bénéficiaire en collaboration et d’éviter tout double emploi aux parents et à l’assurance obligatoire soins de santé.

De eventuele PSG ter controle moeten in overleg met deze dienst worden verricht, dit om de tenlasteneming van elke rechthebbende in overleg te bevorderen en elk dubbel gebruik zowel voor de ouders als voor de verplichte ziekteverzekering te vermijden.


Le Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux déterminera d’avance les tâches qui pourront être effectuées par les médecins-conseils, afin d’éviter le double emploi dans les missions du Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle zal vooraf de taken vastleggen die door de adviserend geneesheren zullen mogen uitgevoerd worden, om dubbelgebruik met de opdrachten van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle uit te sluiten.


de rassembler les moyens, d’éviter tout double emploi.

het bundelen van middelen, het vermijden van overlapping.


12.6. La CNMM insiste finalement pour que l'INAMI dans le cadre du réseau d'établissements publics de sécurité sociale prenne des initiatives afin de simplifier les formulaires et attestations dans le secteur des accidents de travail, des maladies professionnelles et intervention patients handicapés et d'éviter le double emploi.

12.6. Tenslotte dringt de NCGZ erop aan dat het RIZIV binnen het kader van het netwerk van de openbare instellingen van sociale zekerheid initiatieven zou nemen om formulieren en attesten in de sector van de arbeidsongevallen, beroepsziekten en tegemoetkomingen mindervaliden te vereenvoudigen en dubbel gebruik te vermijden.


la mise en commun des moyens, la volonté d’éviter les doubles emplois.

het bundelen van middelen, vermijden van overlapping.


coordonner leurs travaux et éviter les doubles emplois.

hun werken te coördineren en overlapping te vermijden.


Le matériel en attente de validation doit être conservé en quarantaine physique ou par tout autre moyen efficace validé afin d’éviter toute confusion avec le matériel disponible et le risque de contamination par une unité avant de disposer des contrôles bactériologiques et sérologiques.

Het materiaal, dat nog niet gevalideerd is, moet in fysische quarantaine worden bewaard, of door elke andere gevalideerde doeltreffende methode om elke verwarring te vermijden met het beschikbaar materiaal en ook om het besmettingsrisico door een eenheid, waarvan de bacteriologische en serologische controles nog niet beschikbaar zijn, te voorkomen.


Dans l’article 14, la loi stipule que l’anonymat entre les familles du donneur et du receveur doit être préservé afin d’éviter toute forme d’obligation.

De wet stipuleert in artikel 14 dat de anonimiteit tussen de families van de donor en de ontvanger steeds gewaarborgd moet blijven om elke vorm van verplichting te vermijden.


w