Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que leur rôle soit reconnu » (Français → Néerlandais) :

Il est utile de rappeler que les mutualités plaident pour la création d’un « statut européen » afin que leur rôle soit reconnu dans l’économie sociale en Europe.

Het is nuttig om in herinnering te brengen dat de ziekenfondsen pleiten voor de creatie van een “Europees statuut”, opdat hun rol erkend zou worden in de sociale economie in Europa.


Toutefois, les patients affiliés à certaines mutualités peuvent bénéficier d’un remboursement partiel de leur consultation dans le cadre de l’assurance complémentaire (entre 10 et 12,5 €/visite pour 5 séances de thérapies alternatives par an maximum), et ce à condition que leur thérapeute soit reconnu par leur mutualité.

Patiënten die lid zijn van bepaalde ziekenfondsen kunnen echter genieten van een gedeeltelijke terugbetaling van hun consultatie in het kader van de aanvullende ziekteverzekering (tussen 10 en 12,5 €/consultatie voor maximum 5 sessies van een alternatieve therapie per jaar) en dit op voorwaarde dat hun therapeut erkend is door hun ziekenfonds.


Afin que leur assimilation soit effective, ces personnes doivent demander le numéro d’enregistrement visé à l’article 4, § 1 er , alinéa 3, pour le 31 mars 2005 au plus tard.

Teneinde die gelijkstelling effectief te maken, moeten die personen, uiterlijk tegen 31 maart 2005, het registratienummer bedoeld in artikel 4, § 1, derde lid aanvragen.


Afin que leur assimilation soit effective, ces personnes doivent demander à l’INAMI un numéro d’enregistrement pour le 30 septembre 2004 au plus tard.

Met het oog op de effectieve gelijkstelling, moeten die personen uiterlijk op 30 september 2004 aan het RIZIV een registratienummer aanvragen.


Afin de tenir à niveau la qualité du fichier, il est recommandé qu’en ce qui concerne le volontariat, l’autorisation soit également limitée dans le temps à la période pour laquelle l’allocataire a été reconnu incapable de travailler.

Om de kwaliteit van het bestand op peil te houden, is het aan te bevelen dat de toelating ook wat vrijwilligerswerk betreft, in de tijd zou beperkt worden tot de periode waarvoor de uitkeringsgerechtigde arbeidsongeschikt is erkend.


la troisième est dictée par la demande expresse du Gouvernement qu'il soit fait un usage fonctionnel des ressources humaines et rationnel des budgets alloués pour le bon fonctionnement de l’administration afin que celle-ci participe, dans le cadre d'une autonomie reconnue par la loi, à la maîtrise de la consommation publique;

de derde is ingegeven door het uitdrukkelijk verzoek van de Regering om het menselijk potentieel functioneel te gebruiken en de budgetten die voor een goede werking van de administratie worden uitgetrokken rationeel aan te wenden, opdat die administratie in het raam van de door de wet toegekende autonomie bijdraagt tot de beheersing van de overheidsuitgaven;


. la troisième est dictée par la demande expresse du Gouvernement qu'il soit fait un usage fonctionnel des ressources humaines et rationnel des budgets alloués pour le bon fonctionnement de l’administration afin que celle-ci participe, dans le cadre d'une autonomie reconnue par la loi, à la maîtrise de la consommation publique;

. de derde is ingegeven door het uitdrukkelijk verzoek van de Regering om het menselijk potentieel functioneel te gebruiken en de budgetten die voor een goede werking van de administratie worden uitgetrokken rationeel aan te wenden, opdat die administratie in het raam van de door de wet toegekende autonomie bijdraagt tot de beheersing van de overheidsuitgaven;


L’Europe veut désigner des ”centres de référence“, soit des institutions reconnues pour leur expertise unique dans le traitement de certaines pathologies, et vers lesquelles les patients européens seraient renvoyés.

Europa wil ”referentiecentra“ aanduiden, d.w.z. instellingen die als dusdanig erkend worden omdat zij gespecialiseerd zijn in de behandeling van bepaalde aandoeningen. De Europese patiënten zouden dan naar die instellingen doorverwezen worden.


L’Europe veut désigner des ”centres de référence“, soit des institutions reconnues pour leur expertise unique dans le traitement de certaines pathologies, et vers lesquelles les patients européens seraient renvoyés.

Europa wil ”referentiecentra“ aanduiden, d.w.z. instellingen die als dusdanig erkend worden omdat zij gespecialiseerd zijn in de behandeling van bepaalde aandoeningen. De Europese patiënten zouden dan naar die instellingen doorverwezen worden.


Cette standardisation doit impliquer les médecins traitants et les médecins du travail afin de créer de réelles synergies entre tous les partenaires impliqués dans le suivi de la personne reconnue en incapacité de travail, en améliorant leur communication, même si celle-ci existe déjà.

Bij die standaardisering moeten de behandelende geneesheren en de arbeidsgeneesheren worden betrokken. De betrokkenheid van beiden dient om echte synergieën te creëren tussen alle partners die bij de follow-up van de arbeidsongeschikt erkende persoon zijn betrokken. Daartoe moet de communicatie, ook de al bestaande, worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que leur rôle soit reconnu ->

Date index: 2022-06-04
w