Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu’à l’avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le service Bien-être animal a également actualisé toutes les données concernant les institutions reconnues et a organisé des formations pour les écoles de police, afin qu’à l’avenir les policiers soient mieux préparés lors d’interventions impliquant le bien-être des animaux.

Verder werden alle gegevens over de erkende instellingen geactualiseerd en stelde de dienst dierenwelzijn een aantal opleidingen op voor de politiescholen zodat politiediensten in de toekomst beter voorbereid zijn op interventies in verband met dierenwelzijn.


Afin de remédier à cette situation, produire et consommer de façon à la fois durable (sans compromettre l’avenir des générations futures) et équitable (dans le respect de tous) est un enjeu majeur.

Teneinde deze situatie te verhelpen, is het een grote uitdaging om zowel op een duurzame (zonder de toekomst van de toekomstige generaties op het spel te zetten) als billijke (met respect voor iedereen) manier te consumeren.


Nous pouvons par conséquent estimer que dans un proche avenir 425 hommes et 221 femmes belges sont susceptibles de nécessiter eux aussi un traitement dont l'objectif est d’appauvrir en fer non seulement le foie mais également les organes extrahépatiques afin de minimiser les risques de l'hémochromatose.

We kunnen bijgevolg schatten dat in de nabije toekomst 425 mannen en 221 vrouwen in België ook een behandeling zouden kunnen nodig hebben met als doelstelling niet alleen de lever maar ook de extra-hepatische organen minder rijk aan ijzer te maken om de risico’s van hemochromatose zoveel mogelijk te verlagen.


Cet arrêté ministériel devrait à lavenir être adapté afin d’exiger la même formation que celle qui est requise par l’AR du 20 juillet 2001.

Dit ministerieel besluit zou best in de toekomst aangepast worden om dezelfde opleiding te vereisen als deze die in het KB van 20 juli 2001 vereist wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains engagements sont par ailleurs demandés au gouvernement, afin de garantir que d’autres progrès pourront être faits à l’avenir en matière de bien-être animal.

Verder worden van de Regering enkele verbintenissen gevraagd, die moeten garanderen dat ook in de toekomst verder vooruitgang kan worden geboekt in de materie van het dierenwelzijn.


Afin de pouvoir arrêter effectivement une des deux conventions après deux ans, les demandes individuelles de prise en charge visées à l’article 16 doivent être introduites au plus tard un an après la fusion des hôpitaux sous le numéro d’identification de la convention qui sera maintenue à l’avenir, de sorte que les périodes de prise en charge autorisées, visées à l’article 17, qui ont été demandées sous le numéro d’identification à supprimer expirent au plus tard deux ans après la fusion des hôpitaux.

Teneinde één van beide overeenkomsten effectief na twee jaar te kunnen stopzetten, dienen de in de artikel 16 bedoelde individuele aanvragen om tenlasteneming uiterlijk één jaar na de ziekenhuisfusie op het identificatienummer van de overeenkomst te worden ingediend die in de toekomst zal behouden blijven, zodat de in artikel 17 bedoelde toegestane periodes van tenlasteneming die op het te schrappen identificatienummer werden aangevraagd, uiterlijk twee jaar na de ziekenhuisfusie zijn afgelopen.


différents acteurs (dispensateurs de soins, organismes assureurs, patients, industrie, instances fédérales et régionales…) afin de développer un dialogue sur les priorités, axé sur l’avenir.

Er bestaat nood om naast het beheerscomité ook een brede betrokkenheid van de verschillende actoren te verzekeren (zorgverstrekkers, verzekeringsinstellingen, patiënten, industrie, federale en regionale overheden, …) om een toekomstgerichte dialoog over de prioriteiten te ontwikkelen.


Dans un avenir proche, l’Attestation de Soins Globale (Modèle D – Institutions de Soins) sera ainsi ré-analysée (format et mentions) afin de permettre une informatisation plus aisée de son utilisation en liaison avec la facturation hospitalière.

In de nabije toekomst zal het verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp (model D – verzorgingsinstellingen) opnieuw worden geanalyseerd zodat het gebruik ervan gemakkelijker kan worden geïnformatiseerd en gelinkt aan de facturering in het ziekenhuis.


Lorsque des non-conformités sont constatées, prend-on des mesures au niveau des produits, et prend-on des mesures afin d'éviter à l'avenir ces manquements ?

Neemt men, als er non-conformiteiten worden vastgesteld, maatregelen op het niveau van de producten en neem men maatregelen om die tekortkomingen in de toekomst te voorkomen?


Les expériences de cette phase pilote seront utilisées pour corriger les dernières imperfections du système, afin qu’il puisse être utilisé à l’avenir pour chaque dossier relatif à des études cliniques.

De ervaringen uit deze pilootfase zullen worden gebruikt om de laatste onvolkomenheden uit het systeem te halen, zodat het in de toekomst kan worden gebruikt voor elk dossier inzake klinische studies.




D'autres ont cherché : afin qu’à l’avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu’à l’avenir ->

Date index: 2022-01-28
w