Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "agent de première " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La duloxétine ne peut pas, non plus, être considérée comme agent de première ligne contre la douleur neuropathique dans le cadre palliatif.

Ook duloxetine kan niet aanzien worden als een eerstelijnsmiddel voor de behandeling van neuropathische pijn in het kader van de palliatieve zorg.


En cas d'infections anaérobies, on peut envisager un traitement par clindamycine comme agent de premier choix.

Bij anaerobe infecties kan een behandeling met clindamycine als middel van eerste keus worden overwogen.


S’agissant des informations, sont enregistrées: la date et heure d’admission, la date et heure des premiers symptômes (obligatoire uniquement pour certaines indications), la date et heure du premier contact médical (obligatoire uniquement pour certaines indications), le transfert d’un autre hôpital, le choc cardiogénique à l’admission, le support inotrope à l’admission, la fonction ventriculaire gauche (FEVG). Les médications enregistrées sont les suivantes: aspirine, autre inhibiteur plaquettaire, anticoagulant, Béta-bloquant, inhibiteur Enzyme de conversion, inhibiteur Récepteur Angiotensine, autre ...[+++]

De volgende geneesmiddelen zijn erin opgenomen: de datum en het uur van opname, de datum en het uur van de eerste symptomen (enkel verplicht voor bepaalde indicaties), de datum en het uur van het eerste medische contact (enkel verplicht voor bepaalde indicaties), de overplaatsing van een ander ziekenhuis, cardiogene shock bij opname, inotrope ondersteuning bij opname, linkerventrikel ejectiefractie (LVEF); De volgende geneesmiddelen zijn erin opgenomen: aspirine, andere aggregatieremmer, anticoagulans, betablokker, conversie-enzyminhibitor, angiotensine-receptorblokkers, ander bloeddrukverlagend of anti-anginosa middel, diabetesbehandel ...[+++]


- lors du suivi seront échangées les données suivantes: aucun contact, date du suivi, état au suivi, date du décès, cause du décès, nombre d’hospitalisation durant le suivi, date de la première hospitalisation depuis la sortie, infarctus myocardique (+ date), accident vasculaire cérébral (+ date), angioplastie coronaire (+ date), pontagoe aorto-coronaire (+ date), thrombose (tardive) du stent (+ date), aspirine, autre inhibiteur plaquettaire, anticoagulant, béta-bloquant, inhibiteur Enzyme de conversion, inhibiteur Récepteur Angiotensine, autre agent hypertens ...[+++]

- bij de opvolging zullen de volgende gegevens worden uitgewisseld: geen enkel contact, datum van de follow-up, toestand bij follow-up, datum van overlijden, oorzaak van overlijden, aantal hospitalisaties tijdens follow-up, datum eerste hospitalisatie sinds ontslag, myocardinfarct (+ datum), cerebrovasculair accident (+ datum), coronaire angioplastiek (+ datum), aorto-coronaire bypass (+ datum), (late) stenttrombose (+ datum), aspirine, andere aggregatieremmer, anticoagulans, betablokker, conversie-enzyminhibitor, angiotensine-receptorblokkers, ander bloeddrukverlagend of anti-anginosa middel, diabetesbehandeling, statine, ander hypolipe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le bromure de rocuronium est toujours utilisé avec d’autres agents et en raison de la possibilité de survenue d’une hyperthermie maligne pendant l’anesthésie, même en l’absence d’agents déclencheurs connus, les cliniciens doivent être familiarisés avec les premiers signes, le diagnostic de confirmation et le traitement de l’hyperthermie maligne avant le début de toute anesthésie.

Daar rocuroniumbromide altijd wordt gebruikt met andere stoffen en aangezien het optreden van maligne hyperthermie tijdens anesthesie mogelijk is, zelfs in afwezigheid van bekende oorzakelijke agentia, dient de arts bekend te zijn met de vroege symptomen, de diagnose en de behandeling van maligne hyperthermie alvorens enige vorm van anesthesie te beginnen.


Le docétaxel en association aux agents de platine chez les patients qui n’ont pas suivi de chimiothérapie Lors d’un essai de phase III, 1218 patients atteints d’un CPNPC non résécable de stade IIIB ou IV, avec un IPK de 70 % ou plus, et qui n’ont pas suivi de chimiothérapie antérieure pour cette maladie, ont été randomisés pour recevoir soit 75 mg/m² de docétaxel (T) en perfusion d’une heure immédiatement suivis de 75 mg/m² de cisplatine (Cis) en 30-60 minutes toutes les trois semaines, soit 75 mg/m² de docétaxel en perfusion d’une heure en association au carboplatine (ASC 6 mg/mlmin) en 30-60 minutes toutes les trois semaines, soit 25 m ...[+++]

Docetaxel in combinatie met platina bevattende middelen bij chemotherapeuticanaïeve patiënten In een fase III onderzoek werden 1218 patiënten met inoperabele fase IIIB of IV niet-kleincellige longkanker, met KPS van 70% of hoger en die niet eerder chemotherapie hiervoor ontvingen, gerandomiseerd naar docetaxel (T) 75 mg/m 2 als een 1 uur durende infusie, direct gevolgd door cisplatine (Cis) 75 mg/m 2 gedurende 30-60 minuten elke 3 weken, of docetaxel 75 mg/m 2 als een 1 durende infusie in combinatie met carboplatine (AUC 6 mg/ml.min) gedurende 30-60 minuten elke 3 weken, of vinorelbine (V) 25 mg/m 2 toegediend gedurende 6-10 minuten op dagen 1, 8, 15, 22, gevol ...[+++]


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires: la mortalité « toutes causes confondues » (délai de survenue du décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai de survenue du premier événement morbide) défini comme étant le décès, une mort subite ressuscitée, une hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou l’administration intraveineuse d’agents inotropes ou vasodilatateurs pendant minimum quatre heures sans hospitalisation.

De studie had twee primaire eindpunten: totale mortaliteit (tijd tot overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit omwille van hartfalen (tijd tot eerste morbiditeit voorval) gedefinieerd als overlijden, plots overlijden met reanimatie, hospitalisatie voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder hospitalisatie.


L'utilisation d'agents progestatifs pendant les quatre premiers mois de grossesse est contreindiquée.

Het gebruik van progestatieve middelen tijdens de eerste 4 maanden van de zwangerschap is gecontraindiceerd.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite avec réanimation, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, sans hospitalisation.

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende middelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.


L’étude comportait deux critères d’évaluation primaires : la mortalité toutes causes confondues (délai jusqu’au décès) et le critère composite mortalité et morbidité liée à l’insuffisance cardiaque (délai avant le premier événement morbide). Ce dernier critère a été défini comme suit : décès, mort subite ressuscitée, hospitalisation pour insuffisance cardiaque ou administration d’agents inotropiques ou vasodilatateurs pendant quatre heures ou plus, sans hospitalisation.

Het onderzoek had twee primaire eindpunten: overlijden ongeacht de oorzaak (tijd tot aan overlijden) en gecombineerde mortaliteit en morbiditeit door hartfalen (tijd tot aan het eerste ziektevoorval) gedefinieerd als dood, plotselinge dood met reanimatie, ziekenhuisopname voor hartfalen, of toediening van intraveneuze inotrope of vasodilaterende geneesmiddelen gedurende vier uur of langer zonder ziekenhuisopname.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agent de première ->

Date index: 2021-07-19
w